L'usage standard de l'emballage, le transport, la manutention, de stockage et plus pratique.
采用化包装,运输、装卸、贮存更方便。
Société axée sur la gestion de l'entreprise scientifique, d'unifier et de normaliser.
公司注重企业管理科学化、规范化和化。
Chengdu par les membres du système normalisé de traitement est maintenant officiellement ouvert!
成都市化所会员查询服务系统目前已经正式对外开通!
L'usine produit 10.000 mètres carrés, l'usine uniformisation atelier et d'un magnifique environnement.
公司生产厂区10000平米,化厂房车间,环境优美。
Ces réponses ne sont donc pas uniformisées.
因此这些答复没有化。
Il faudrait également se pencher sur la question de la normalisation.
化问题也应该得考虑。
La question de l'uniformisation des délais a également été évoquée.
会上还提了时限化。
44 La normalisation est l'un des éléments constitutifs essentiels de la société de l'information.
化是信息社会基石之一。
Un certain nombre de délégations ont déclaré avec insistance qu'il fallait uniformiser le rapport.
若干代表团强调需要让报告化。
Un rapport écrit serait présenté à la Conférence.
将向化会议提交书面报告。
La formation des participants aux opérations doit être normalisée.
维和人员培训应当是化培训。
Les procédures d'évaluation seront normalisées, objectives et transparentes.
考试程序将化、客观和透明。
Tous les noms figurant sur la carte sont normalisés.
地图上所用都是化名称。
La société a un groupe de rapatriés a connu, l'auto-réguler la production de l'usine normalisée.
公司拥有一批具有丰富经验海归人士,设备齐全规范型化制作工厂。
Un nouveau programme d'apprentissage a récemment été mis au point; il correspond à des normes établies.
最近实施了一个新化学徒方案。
On est en train d'élaborer un formulaire normalisé de consentement éclairé.
匈牙利正在拟定一个化知情同意表。
Il accueille avec satisfaction et encourage la mise en place des modules de formation standardisés.
它欢迎并鼓励拟订化训练单元。
Cette uniformisation des procédures de prêt réduit considérablement les coûts.
贷款程序化大大降低了成本。
Le débat interactif bénéficierait d'une procédure uniformisée.
互动性辩论将受益于化程序。
Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.
筹备第十届联合国地名化会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ce qui se fait de mieux pour le standard.
这是标最佳选择。
L'utilisation de l'accent était loin d'être normalisée à l'époque.
重音使用当时远未标。
Bref, un marché haut de gamme loin des produits standardisés des grandes chaînes industrielles.
总之,高端市场远非标产品大产业链。
On a besoin d’avoir des évaluations standardisées, même si elles sont imparfaites.
我需要有标评估,即使它并不完美。
Au 17ème siècle, l’Académie française est fondée pour uniformiser la langue.
17世纪,法兰西学院成立并使语言标。
Ou consulter le site de l'AFNOR, l'Association Française de NORmalisation
或者浏览AFNOR法国标协会网站。
Il existe effectivement une panoplie standardisée que l'on retrouve tout au long du Second âge du Fer.
整个第二个铁时代,确实可以找到一个标武。
Le choléra qui touche l’Europe en 1830 va inciter les gouvernements à adopter une standardisation des politiques de quarantaine.
1830年席卷欧洲霍乱促使各国政府采取了隔离政策标措施。
Mais bon askip pour être efficace, il faut suivre les recommandations de l’AFNOR et de l’ANSM.
但是如果想看上去有效话,必须要遵循法国标协会和国家药品和保健产品安全局建议。
On prend le parti d'abandonner carrément des conforts un peu standardisés ou habituels.
- 我完全放弃有点标或平常舒适。
Celle du personnel qui a fait de la politique un métier, standardisant jusqu'aux façons de s'exprimer et de se présenter.
那群以政治为职业人,甚至标了表达自己和展示自己方式。
On parle de densité médicale standardisée et ce chiffre est en baisse.
我谈论标医疗密度,这个数字下降。
La collecte, la recherche et l'exploitation des ressources biologiques doivent également être standardisées.
生物资源收集、研究和开发也必须标。
Il produit des vins au goût standardisé pour satisfaire une clientèle mondiale.
它生产具有标口味葡萄酒,以满足全球客户需求。
Elle propose de nouvelles négociations sur la normalisation du complexe concerné dès la semaine prochaine.
它建议最早下周就有关综合体标问题进行新谈判。
C'est pourquoi la région et 3 laiteries coopératives ont decidé d'encourager la normandisation des troupeaux.
这就是为什么该地区和 3 家合作奶牛场决定鼓励牛群标。
Le système chinois a longtemps été critiqué pour ses tests standardisés déconnectés du réel.
长期以来,中国考试制度因其与现实脱节标考试而受到批评。
C'est ce qu'on appelle le biais d'ancrage, et le risque, en plus de se tromper, c'est la standardisation de la langue.
这被称为锚定偏差,除了错误之外,风险还于语言标。
Les maîtres laitiers du Cotentin et la fromagerie Réo ont aussi décidé d'encourager la normandisation des troupeaux.
- 科唐坦乳品大师和雷奥奶酪乳品厂也决定鼓励牛群标。
Alors à la place, ils créent leurs propres modèles qui sont des produits standardisés et il les proposent à leurs clients.
于是他创造了自己款式,是些标产品,然后向顾客推销。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释