有奖纠错
| 划词

1.Mon lieu de naissance est indiqué sur mon passeport.真人慢速

1.我的出生地在护照上被标识出来了。

评价该例句:好评差评指正

2.Les ventes pour le logo de la compagnie unique unique bracelet d'identification unique, et d'autres fournitures.

2.公司主要销售用以标识腕带标识用品。

评价该例句:好评差评指正

3.La cassette est le principal des ventes de 3M, l'organisme logo réfléchissant produits.

3.主要销售3M反光膜,车反光标识产品。

评价该例句:好评差评指正

4.C'est le signal d'interdiction de fumer.

4.这是禁止吸烟的标识

评价该例句:好评差评指正

5.La province de Jiangxi, marquant la première centrale de la plaque de constructeur (jusqu'en 1991).

5.兴达标识为江西省最早的字牌生产厂家(1991年始)。

评价该例句:好评差评指正

6.Mais pour les appellations d'origine et les vins haut de gamme, cela va bien.

6.但是,对于那些有标识原产地和高档萄酒而言,情况还不错。

评价该例句:好评差评指正

7.La construction de cette route est subordonnée au marquage de la Ligne bleue.

7.公路的修筑视蓝线标识情况而定。

评价该例句:好评差评指正

8.Un numéro d'identification pour chaque représentant responsable d'un compte4.

8.每个帐户代表的标识号码4 。

评价该例句:好评差评指正

9.L'inclusion de la question du marquage est essentielle.

9.标识问题包括在内极其重要。

评价该例句:好评差评指正

10.La Suède a répété qu'elle n'avait pas de système de marquage obligatoire.

10.瑞典再次说明有强制性标识制度。

评价该例句:好评差评指正

11.Cet instrument ne couvre pas le marquage ou le traçage des munitions.

11.有涉及弹药的标识或追查。

评价该例句:好评差评指正

12.Premièrement, je vais aborder la question du traçage et du marquage.

12.首先,我要提到跟踪和标识的问题。

评价该例句:好评差评指正

13.Certaines appellations représentent moins d’un hectare, d’autres plusieurs centaines d’hectares.

13.有的命名标识只指定一公顷以下的萄园,有的则可以指定几百公顷。

评价该例句:好评差评指正

14.Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.

14.下个月将开始沿商定的地段设置边界标识

评价该例句:好评差评指正

15.Le Bélarus a indiqué qu'une marque visible était impérative.

15.白俄罗斯说,要求有可见标识

评价该例句:好评差评指正

16.Un contrôle rigoureux des normes de fabrication doit être fait (marquage obligatoire).

16.必须严格监督制造标准(强制性标识)。

评价该例句:好评差评指正

17.L'Office kosovar de la propriété immobilière a aussi procédé à la réalisation de son logo.

17.科索沃财产管理局设计了自己的标识/标志。

评价该例句:好评差评指正

18.Des directives non juridiquement contraignantes applicables à l'éco-étiquetage s'imposent.

18.有必要制定不具法律约束力的生态标识指导原则。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous pensons que cela s'applique également à l'instrument de marquage et de traçage.

19.我们认为,标识和追查文书的情况也是如此。

评价该例句:好评差评指正

20.Le marquage et le traçage sont également très importants pour éliminer les filières commerciales illicites.

20.为铲除非法贸易网,标识和追踪也至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超温控制, 超温植物, 超文本, 超文本传送协议, 超稳定的, 超稳定性, 超我, 超无烟煤, 超武装, 超武装的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

1.Et vois-tu, ça sert à indiquer le temps qui passe.

你看,它可以标识出过去的时间。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

2.Mais d'après mon marque-place, je dois m'asseoir ici ?

但根据我的座位标识,我应该坐那边吧?

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

3.C'était une carte de couleur bleue, avec le logo " CB" (carte bleue).

当时卡片的,带有CB(卡)的标识

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Easy French

4.Mais partout ici, tous les services, quand vous allez regarder, la majorité c'est écrit en anglais.

这里几乎所有的服务和标识用英语写的。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

5.Et le logo CB, il continue d'être utilisé pour dire maintenant " carte bancaire" .

银行还继续使用CB的标识,现它的意思“银行卡”。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

6.Lorsqu’elle est activée, il émet constamment un signal Bluetooth contenant un identifiant unique.

当这个应用程序启动了,就会持续发出牙信号,这个牙信号包含唯一标识符。

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
哪里?

7.Quatre jours plus tard, le chiffre 5 s’inscrivit sur son écran devant les trois fameuses lettres S.

4天之后,显示屏上,SSS标识后面的数字变成了醒目的5。

「你哪里?」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

8.Qu'il soit neuf ou d'occasion, votre vélo doit absolument être équipé d’un système d’éclairage et d’une signalisation visuelle.

无论新的还旧的,你的自行车必须配备照明系统和视觉标识

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

9.Etape 2 lisez les panneaux Les conditions météorologiques continuent d'être l'un des plus grands dangers sur la route des Yungas.

阅读标识天气仍然永加斯路线上最大的危险之一。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

10.Alors, comment expliquer le naufrage de l'enseigne au logo rouge et vert?

那么,如何解释红绿标识标志的下沉呢?机翻

「JT de France 2 20235集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

11.Les escrocs ont utilisé le nom et le logo d'une vraie banque.

诈骗者使用了真实银行的名称和标识机翻

「JT de France 2 20235集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252

12.Avertis par la signalétique, ils ne ramassent désormais plus les poubelles identifiées.

通过标识提醒,他们现不再收集那些已标记的垃圾桶。机翻

「JT de France 2 20252集」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

13.Si elle se tient à proximité d’une autre personne pendant une durée suffisamment longue, leur téléphone enregistre l’identifiant de l’autre.

如果她另一个人附近呆了一段足够长的时间,他们的电话就会保存对方的标识符。

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

14.On peut rendre cela extrêmement improbable, mais il sera toujours possible pour un hacker acharné de désanonymiser ponctuellement un identifiant.

我们可以使这种情况极不可能发生,但一个狂躁的黑客将这些标识符完全去匿名化,也可能的。

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
上海周二课

15.Mais le mot voiture, cet objet qui est identifié par le mot voiture, deviendra le désir.

“汽车”这个词,这个用“汽车”这个词来标识的物体,将成为欲望。机翻

「上海周二课」评价该例句:好评差评指正
Food Story

16.Contrairement à la majorité des cas, les vendeurs ont laissé un numéro identifiant leur entreprise sur la facture.

与大多数情况不同,卖家发票上留下了一个数字来标识他们的公司。机翻

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

17.Une étude qui repose sur des millions d'identifiants confirme que nous sommes clairement assez fainéants et peu inventifs.

一项基于数百万个标识符的研究证实,我们显然非常懒惰,而且缺乏创造力。机翻

「JT de France 2 202311集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20185

18.Mais ce genre de fiches existe depuis bien plus longtemps, avec des identifications, des lettres et des fonctions différentes.

这些类型的插头已经存了很长时间,具有不同的标识、字母和功能。机翻

「RFI简易法语听力 20185集」评价该例句:好评差评指正
历史人文

19.Et cette identité graphique, est sur la base, notamment, de rayures et de couleurs cyan, de couleurs très joyeuses et très vives.

这个图形标识特别,基于条纹和青,非常快乐和明亮的颜

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

20.Lucie ne serait connue par l’application qu’à travers un identifiant chiffré et la seule donnée produite serait un historique de rencontres d’autres identifiants.

Lucie只通过一个数字形式的标识符被应用程序识别出来,唯一产生的数据接触过其他标识符。

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超现实美术, 超现实派, 超现实主义, 超现实主义的, 超现实主义运动, 超现实主义者, 超限, 超限的, 超限货物, 超限抑制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接