Nous devons commencer à agir immédiatement, ici et maintenant.
我们必须立即采取行动,就开始。
Je suis heureux de pouvoir dire, à ce stade, que l'Organisation a atteint ses objectifs, sous l'angle de la pertinence de son action, de la stabilité financière, de l'amélioration de l'exécution des projets de coopération technique et de la qualité des services offerts grâce à un recentrage des activités.”
我现在在能高兴报告说,工发组织通过更加有重点的活动已证明了其存在的意义,实现了财政稳定,提高了技术合作执行额和服务质量。
C'est aussi le moment et le lieu de rendre hommage à tous ceux dont la clairvoyance et la vision ont permis la création de ce merveilleux instrument de coopération entre les nations, et qui depuis plus d'un demi-siècle tentent de donner un nouveau fondement et de nouvelles orientations aux relations internationales.
在,我们还应该向所有具有远见、建立这个促进各国合作的奇迹般的机构的人致敬,半个多世纪以来,这个机构努力为国际关系制订新的基础和新的指南。
Il va sans dire qu'étant donné qu'il s'agit d'une lettre assez longue, nous n'avons pas eu le temps de l'étudier, mais bien entendu, nous sommes disposés à répondre aux questions que les membres du Conseil souhaiteraient poser à ce sujet, que ce soit à la présente séance ou dans une autre instance.
毫无疑问,鉴于这是一封相当长的信,我们没有间加以研究,但我们显然随准备答复安理会成员或在另一论坛中可能在这方面所提出的问题。
Nous formulons cette question sachant que le temps ne permettra peut-être pas à M. Lubbers d'y répondre pour l'instant, mais il serait très utile au Conseil et au Mexique, si possible, qu'il nous communique une note sur ses réflexions concernant le travail en partenariat et l'association stratégique permettant de faire face de manière globale, durable et viable au problème des réfugiés, dans le cadre des efforts de maintien de la sécurité et de la paix internationales.
我向吕贝尔斯提出该问题,认为间或许不允许他在作出充分答复。 然尔,他能够向我们提交一份说明来反映他对需为以持久和稳定的方式全盘处理难民问题所建立的伙伴关系、工作和战略联盟的看法,对我们——墨西哥及全体安理会——将是非常有益的,这是旨在维护国际和平安全的努力的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。