有奖纠错
| 划词

1.Les caractéristiques susceptibles d'être utilisées pour la reconnaissance biométrique sont l'ADN, les empreintes digitales, l'iris, la rétine, la forme de la main ou du visage, la thermographie faciale, la forme de l'oreille, la voix, l'odeur corporelle, le dessin des vaisseaux sanguins, l'écriture, la démarche et la dynamique de frappe.

1.在生物测定技术中作识别用的特征包括脱氧核糖核酸、指印、虹膜、网膜、手部和面部几何特征、面部温度记录图、耳朵状、声音、体味、血、笔迹、和打字模式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


geldolomite, gelé, gelée, geler, gelfischérite, gelgœthite, gélicontraction, gélide, gélidéflation, Gelidiella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

1.Il y a le charme, il y a la démarche, il y a plein de choses.

包括气质、步态,还有很多其他因素。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
科技生活

2.Et que leur démarche est très différente de celle induite par les empreintes étudiées.

而且它们的步态与所研究的脚印有很大不同。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
化身博士

3.Vous voyez, c'était à peu près la même hauteur et la même démarche que la sienne.

您瞧,他们的身高步态都差不多。

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
科技生活

4.On comprend pourquoi en voyant sa silhouette et sa démarche pataude.

看到它笨拙的外形步态,我们就明白为什么会有这个名字了。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

5.La silhouette fila en direction de la Forêt interdite. Harry reconnut sa démarche.

哈利注视胜利的喜悦渐渐消失了。他认出了那个身影的鬼鬼祟祟的步态

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

6.Mais Joe Biden a la démarche raide, la toux récurrente.

但乔·拜登步态僵硬,反复咳嗽。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

7.Regarde la démarche, ce regard doré.

- 看看那步态,那金色的样机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

8.Ton visage, tes mimiques, ta démarche.J'en ai des heures.

你的脸,你的面部表情,你的步态。我有几个小时。机翻

「Lupin 绅士怪盗」评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

9.Étienne est grand et sportif, il marche à grandes enjambées.

• 艾蒂安身材高大,运动能力强,走路步态很长。机翻

「法语词汇渐进(完美级)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

10.Si la taille et la démarche évoquent celles d'une bête sauvage, Antonio a sa petite idée.

如果步态让人联想到野兽,安东尼奥有他自己的想法。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

11.La démarche est plus hésitante, mais malgré la canne, l'image semble éternelle, comme au 1er jour.

- 步态更加犹豫,但尽管有拐杖,但图像似乎是永恒的,就像第一天一样。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

12.Avec sa démarche peu assurée et son look sorti d'un vieux film de science-fiction, Optimus n'a pas convaincu.

擎天柱以他不确定的步态直接从一部老科幻电影中走出来的样,并没有让人信服。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

13.Elle traita une ouvrière de sabot, l’obligea à recommencer une marguerite. Puis, elle s’en alla de l’air raide dont elle était venue.

她开口咒骂一个女工是个蹩脚扎花工,命令她必须重做那朵雏菊。后来她带进来时僵硬的面容步态走了。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

14.Contrairement à la plupart des animaux, nous nous déplaçons debout, ce qui rend notre démarche naturellement moins stable, en particulier quand on court.

与大多数动物不同,我们直立行走,这使得我们的步态自然不太稳定,尤其是在跑步时。

「3分钟有趣小知识」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

15.Jeudi 15 septembre, 7 heures du matin, métro Westminster. La station est encore calme, des personnes s'y engouffrent par grappes, la démarche hésitante.

9月15日星期四,早晨7点,威斯敏斯特地铁站。车站仍然很安静,人们成群结队地涌入地铁站,步态缓慢犹豫。

「法语悦读外刊 · 第七期」评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

16.Attitude, manières, démarche, tout en lui, d'ailleurs, attestait cette croyance en soi que donne l'habitude d'avoir toujours réussi dans ses entreprises.

此外,态度、举止、步态,以及关于他的一切都证明了对自己的信念,这是在自己的事业上总是成功的习惯所赋予的。机翻

「Eugénie Grandet」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

17.Elle ne le voyait pas, non parce qu'elle ne pouvait pas le voir mais à cause de la fierté de sa démarche.

她没有看到他,不是因为她看不到他,而是因为他步态的骄傲。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

18.L'unique expression émouvante, que Florentino Ariza reconnut dès l'instant où il le vit marcher, était cette même démarche de biche qu'avait sa fille.

弗洛伦蒂诺·阿里扎 (Florentino Ariza) 从看到他走路的那一刻起就认出了唯一动人的表情,就是他女儿的鹿步态机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

19.Harry n'arrivait pas à apercevoir son visage mais, à en juger par sa démarche et la manière dont il tenait les bras, il portait visiblement quelque chose devant lui.

哈利看不清那人的脸,但从步态手臂的姿势看,那人好像抱什么东西。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
La nausée

20.Sa démarche n'est plus la même: elle se déplace avec une lourdeur majestueuse et non sans grâce: elle a l'air embarrassée de son jeune embonpoint.

她的步态不再是原来的样:她的动作带一种庄严的沉重感,但又不失优雅:她年轻时的丰满使她看起来很尴尬。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gélosite, gelpyrite, gelpyrophyllite, gelrutile, gelsémicine, gelsémidine, gelséminate, gelsémine, Gelsemium, gelténorite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接