Pourquoi les Français aiment-ils tant les histoires belges ?
为什么法国人那么喜欢时的故事呢?
Peux-tu marquer le territoire belge? Je ne sais pas où est la Belgique.
你能标出时的领土吗?我不知道时哪儿。
Le pays devrait franchir, jeudi 30 décembre, le cap de 200 jours de crise politique.
到本周四12月30日,时的政治危机将超过200天。
Voir les observations de la Belgique supra, note 132.
参看上文注132中时的意见。
Mon propos est surtout de mettre en lumière quelques initiatives de la Belgique.
我现只想强调时的几项倡议。
La contribution belge s'oriente surtout sur le milieu rural.
时的资助主农村地区。
La contribution belge se décline sous la forme d'un engagement pluriannuel.
时的捐赠采长期协定的方式。
Aux actes commis hors de Belgique par un ressortissant étranger qui réside actuellement en Belgique?
目前居住时的外国侨民时境外实施的行为?
Les migrants en Belgique sont à la fois vulnérables et marginalisés.
时的移民处于弱势和边缘化的状态。
Le marché du travail belge reste très sensible à la conjoncture économique.
时的劳动力市场对经济形势很敏感。
Les chargements ont été destinés à des sociétés en Grèce et en Belgique.
这两批木材是运交希腊和时的公司的。
Cette composante est soutenue notamment par la coopération belge.
这一部分工作主靠时的合作予以支持。
Dans ce contexte, l'approche de mon pays, de la Belgique, est volontariste.
对此,我国即时的态度是积极主动的。
La proposition belge vise simplement à neutraliser ce bel effort.
时的提案只不过是力图阻挠已经付出的努力。
Depuis plusieurs années la coopération belge est active dans le domaine des droits syndicaux.
多年以来,时的合作工会权方是积极的。
Les tribunaux luxembourgeois s'inspirent souvent de la jurisprudence française ou belge dans de telles affaires.
卢森堡法庭裁决类似案件时常常参照法国和时的做法。
M. Sandoval (Chili) dit que sa délégation est favorable à la proposition de la Belgique.
Sandoval先生(智)说,智代表团支持时的建议。
Il convient de noter que la politique du logement relève principalement des autorités régionales.
必须指出,时的住房政策主是一个由地区主管的问题。
Son rôle principal serait donc de coordonner la vente des diamants de l'UNITA en Belgique.
因此,他的主作用据说是负责协调安盟钻石时的出售。
À cet effort s'ajoute celui des communautés néerlandophone, francophone et germanophone de la Belgique.
除此之外,时的荷兰语、法语和德语社区也作出了努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une des spécialités de la Belgique d'ailleurs.
这是比利的特色菜之一。
Fondée en 970, Bruxelles est la capitale de la Belgique.
布鲁塞尔成立于970年,是比利的首都。
Au niveau culinaire, les frites ne sont pas françaises mais belges.
在烹饪方面,薯条不是法国的,而是比利的。
Bien sûr que tu connais Angèle, cette chanteuse belge.
你道这位来自比利的女歌手安吉拉了。
L'un a été colonisé par la France, l'autre par la Belgique.
一个是法国的殖民地,另一个比利的殖民地。
La fête nationale belge se célèbre en famille, à Mons.
在蒙斯,们是和家一起庆祝比利的国庆节的。
Dominique d'Olne, c'est donc la Belgique qui se montre la plus ouverte ?
Dominique d'Olne,那,比利的政策相对开放吗?
Ok mais tout ça, ça nous dit pas quand les premières blagues belges sont apparues.
好吧,这些都没有告诉我们比利的最初笑话出现在什。
D'ailleurs, en France, on comprend pas vraiment l'organisation de la Belgique !
此外,在法国,们不太理解比利的组织。
C'est ce que propose un hôtel situé en Belgique.
这就是比利的酒店提供的服务。
Tout cela en poursuivant la stratégie belge.
这一切都是靠追随比利的策略取得的。
Tu as également Boule et Bill de Jean Roba, qui est belge, avec beaucoup d'humour également.
还有Jean Roba的Boule et Bill,也是比利的,也很搞笑。
C’est Anna Boch une peintre Belge qui a acheté « La Vigne Rouge » de 1888.
比利的一位画家Anna Boch购买了梵高于1888年创作的《红色葡萄园》。
Ça se passe à Bruxelles, la capitale de la Belgique.
这是在布鲁塞尔,比利的首都。
Ma pièce préférée est ma jupe parce que c'est un cadeau de ma grand-mère en Belgique.
这条裙子是我最喜欢的单品,因为这是我在比利的祖母送给我的礼物。
J’ai bu ma bière belge, j’ai mangé mon chocolat suisse, j’ai mangé mon rougail saucisse à La Réunion.
我喝了比利的啤酒,吃了瑞士的巧克力,在留尼汪吃了香肠。
Oui, oui ! Par exemple celle-ci : pourquoi les Français racontent-ils des histoires belges ?
好的,好的!比如说这个:为什法国讲比利的故事?
À mardi, d'accord. Et je n'oublierai pas de te rapporter des chocolats belges !
行,周二见。我不会忘记给你带比利巧克力的!
Ce symbole de la Belgique a été modelé sur une particule de fer agrandie 165 milliards de fois!
比利的这个标志是以一个放大了1650亿倍的铁粒子为模型的!
Bruxelles est la capitale de la Belgique et la plupart des habitants sont francophones ( 90% ).
布鲁塞尔是比利的首都,大多数(90%)都讲法语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释