Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.
很难确定施工进展的实际比,因存在着许多比数据。
Quotients pour la période de trois ans précédant l'enquête.
所标比调年期的比。
Si le plafond doit être ajusté, ce doit donc être à la hausse.
因此,若要调整最高比,则应提高这一比。
Aucun plancher ou plafond prédéterminé ne devrait être fixé pour les quotes-parts.
也不应该预先确定会费的最低比或最高比。
Son taux sera aussi beaucoup plus intéressant qu'un crédit revolving ou reserve d'argent.
它的比同样比循环款或储存货币更加有利。
En outre, ce ratio n'a rien à envier à ceux d'autres organisations internationales.
而且,该比与若干其他国际组织的比相比占有优势。
Ainsi, le pourcentage d'hommes roms illettrés était de 27 %, contre 42,2 % pour les femmes roms.
因此,罗姆男子文盲比27%,而罗姆妇女文盲比42.2%。
Le taux d'activité masculine (84,7 %) est sensiblement supérieur au taux d'activité féminine (69 %).
业人口(男性)比84.7%,明显高于女性的比(69%)。
Une part croissante des infirmiers ont plus de 60 ans.
以上的护士比在不断增长。
On enregistre un taux de 17,15 % d'avortements chez les adolescentes de moins de 15 ans.
以下少女堕胎比达到17.15%。
En Asie occidentale, l'incidence de la faim s'est accrue.
在西亚,挨饿人口的比增加。
Le G-33 avait proposé que le chiffre soit fixé à 20 % des lignes tarifaires.
集团提出了20%关税税目比。
Le nombre d'appels qui n'aboutissent pas a considérablement augmenté.
电话打不通的比正急剧上升。
Le taux moyen de remboursement de l'ensemble des prêts était de 96 %.
所有款偿还比平均96%。
En moyenne, 17 % des Somaliens souffrent de malnutrition générale et 4 % de malnutrition avancée.
平均来说,索马里人占全球营养不良比的17%,占严重营养不良比的4%。
Le taux de distribution dans le sous-secteur de l'élevage de volailles était de 87 %.
家禽分部门的分送比是87%。
Le problème essentiel est de savoir s'il convient ou non d'abaisser le plafond des contributions.
是否降低会费的最高比是主要问题。
Une grande proportion de bénéficiaires participent aux sessions.
受益人出席会议的比很高。
Travailleurs découragés compris, ce taux était de 20 %.
包括心灰意懒工人的比20%。
Troisièmement, le nombre de travailleurs indépendants est très élevé.
第,个体经营的比非常高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est le pourcentage de financement?
出资比率多少?
Soit près de 70% des affaires.
这接近百分之七十比率。
Le taux de 6 % sera appliqué à la somme des effectifs des établissements faisant partie de l'entreprise.
6%比率将适用于公司所属机构人员总数。
Un taux qui avoisine celui d'un lycée classique.
接近古典高中比率。
Un tarif en forte hausse et qui fluctue quotidiennement.
急剧上升并每天波动比率。
Aujourd'hui, ce taux est à 7,3 %.
如今,这一比率为 7.3%。
Le taux le plus fort depuis 1977 !
这自1977以来最高比率!
Le taux a légèrement reculé par rapport à celui de 1,5% enregistré en juin.
该比率从61.5%略有下降。
Je serais plutôt pour qu'ils respectent le tarif accordé par la Sécu.
我宁愿他们尊重社会保障所授予比率。
Il est important d’avoir connaissance de ces taux lorsque vous souscrivez un crédit à la consommation ou un crédit immobilier.
重要要注意这些比率当你签署一消费信贷或抵押贷款时。
Mais ce taux est appelé à s'accroître à mesure que les émissions se poursuivent.
但随着排放量继续,这一比率预计会增加。
Le taux d'endettement, la limite de ce taux pour les ménages est un vrai point de blocage.
债务比率,这个比率对家庭限制一个真正症结所在。
En Turquie, ce taux est passé aujourd'hui de 8,5 à 15 %.
在土耳其,这一比率现已从 8.5% 降至 15%。
Leur taux atteignait alors 4,5 %.
他们比率达到了 4.5%。
Aujourd'hui, 3 millions de PEL auraient un taux au-dessus de 3,5%.
- 今天,300 万 PEL 比率将超过 3.5%。
Un encouragement, même si ce taux demeure 7 fois supérieurs aux niveaux recommandés par l'OMS.
这一种鼓励,即使这一比率仍然比世界卫生组织建议水平高出7倍。
En 2017, le Parlement européen a estimé que ces économies n’allaient que de 0,5% à 2,5 % selon les pays.
在2017,欧洲议会预估,根据不同国家具体情况,节省比率仅在0.5%到2.5%之间。
Nos ouvriers sont équipés pour connaître à chaque instant ce taux et prendre les mesures en conséquences.
我们工人随时了解这一比率并采取必要措施。
Quand vous le mettez au rapport kilomètre, c'est juste imbattable même par rapport à d'autres voitures.
当你把它放在公里比率中时,它甚至与其他汽车相比也无与伦比。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释