Il se produit parfois un affaissement du sol et une intrusion d'eau salée venant de la mer ou de formations géologiques plus profondes.
有时,这还会导土地沉陷,导从深层地质建造或海里流入其中。
Les dégâts causés par l'activité volcanique et les cyclones, les mouvements de population et le déplacement des centres commerciaux qui en résultent et les problèmes socioéconomiques que cela suppose sont toujours une source de difficultés considérables pour Montserrat.
火山活动飓风破坏,以及随之引起的商业中心迁移,加上所造成的社会经济困难,继续使蒙特塞拉特沉陷十分困难的境地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis 1823, tandis que la gargote de Montfermeil sombrait et s’engloutissait peu à peu, non dans l’abîme d’une banqueroute, mais dans le cloaque des petites dettes, les mariés Thénardier avaient eu deux autres enfants, mâles tous deux.
从一八二三年起,当孟费郿那个客店渐渐衰,逐步向… … 是向破产深渊,而是向零星债务丛集泥潭沉陷下去时,德纳第夫妇又添两个孩子,全是雄。
Pour envoûter le général, cléopâtre dispose d'un autre secret c'est ce que démontrent des fouilles menées par franck goddio en 1999, à quelques kilomètres d'alexandrie dans les ruines d'une cité engloutie, l'archéologue examen mystérieux blocs de granit noir.
迷惑将军,克利奥帕特拉还有另一个秘密,这就是1999年弗朗克·戈迪奥在离亚历山大几公里处一座沉陷城市遗址上进行发掘所证明,考古学家检查神秘黑色花岗岩块。