有奖纠错
| 划词

La principale production et la vente de plomb vague de brasage, sans plomb refusion.

主要生产、波峰铅回流

评价该例句:好评差评指正

Réduction de taux aussi élevés que 96%.Pour chaque Four pic mensuel des coûts de production des économies réalisées sur 3000 yuan!

还原率高达96%.为每台波峰炉每月节约生产成本人民币3000元发上!

评价该例句:好评差评指正

Panasonic a haute vitesse, en utilisant la machine la machine, la machine Yamaha, DEK impression automatique des machines, des machines à souder vague.

设备有松的高速机、泛用机、Yamaha机,DEK全自动印刷机,波峰机。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, d'entreprendre des produits électroniques de soudage (soudage à la main, vague de brasage et le soudage patch) le montage, les essais, et sans aucune limite.

同时承电子产品的(手工波峰、贴)装配、试验,数量不限。

评价该例句:好评差评指正

Notre ligne de production de matériel. Wave matériel de soudure. Matériel de revêtement. Notre qualité d'abord, les clients et le public sont invités à parler à! Merci pour votre coopération!

我公司生产流水线设备.波峰设备.涂装设备等.我公司质量第一,顾客至上,欢迎各界人士来洽谈!谢谢合作!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


emmailler, emmaillotement, emmailloter, emmanche, emmanché, emmanchement, emmancher, emmanchure, emmannequiner, emmanteler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Et, au milieu, une courbe aléatoire sans règle et sans vie traversée de pics et de vallées, comme un désert unidimensionnel tapissé de grains de sable de différentes tailles.

中间无规律无生命的随机起伏,一个个高低错落的就像一粒粒大小不等的沙子。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Alors qu'ils portaient leur regard sur l'écran du terminal, une variation venait tout juste d'apparaître : la ligne droite était devenue une courbe, entrecoupée à intervalles irréguliers de petits pics aigus.

当他们目光投向终端屏幕时,动刚刚出:直线变成了曲线,出了间隔不一的尖尖的

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao attendait avec impatience de saisir la première feuille que recracherait l'imprimante laser et de tracer les courbes avec un crayon pour comparer les distances entre les pics de variation et l'alphabet morse.

汪淼迫不及待地抓过激光打印机吐出的第一张纸,用一枝铅笔划过曲线并问的距离与他刚拿出来的那张莫尔斯电码表对照起来。

评价该例句:好评差评指正
凡尔纳神秘岛

C'était cette plaine liquide, battue sans merci, fouettée par l'ouragan, qui devait leur apparaître comme une chevauchée de lames échevelées, sur lesquelles eût été jeté un vaste réseau de crêtes blanches !

正是这片液态平原,被飓风无情地殴打、鞭打, 在他们看来, 一定像是一团凌乱的浪,上面铺满了白色的巨大网络!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


emment(h)al, emmenthal, emmerdant, emmerde, emmerdé, emmerdement, emmerder, emmerdeur, emmétrage, emmétrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接