有奖纠错
| 划词

1.Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

1.西方专栏作家、中波斯编年史家们叙述让他们形象广为流传。

评价该例句:好评差评指正

2.Le relief reproduit la scène de tribus donnés par des royaumes étrangers au roi perse.

2.persepolis浮雕,显示外族向波斯场景。

评价该例句:好评差评指正

3.La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.

3.新当选波斯政府面临许多挑战。

评价该例句:好评差评指正

4.Il n'a pas sa place dans l'avenir de la Bosnie-Herzégovine.

4.它在波斯未来中没有任何地位。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous espérons donc que la communauté internationale a retenu sa leçon en Bosnie.

5.我们希望际社会吸取在波斯教训。

评价该例句:好评差评指正

6.Des éléments criminels menacent le tissu social de toute la Bosnie.

6.犯罪分子正在威胁整个波斯社会肌理。

评价该例句:好评差评指正

7.Une Bosnie unifiée ne peut pas se permettre d'avoir deux armées distinctes.

7.一个统一波斯不能有两支分离军队。

评价该例句:好评差评指正

8.L'amertume et l'hostilité entre les deux communautés sont beaucoup plus profondes au Kosovo qu'en Bosnie.

8.它们之间仇恨和敌意远甚于波斯情况。

评价该例句:好评差评指正

9.C'est en l'occurrence ce qui s'est produit en Bosnie.

9.波斯发生情况便是如此。

评价该例句:好评差评指正

10.La situation économique en Bosnie-Herzégovine décrite dans le rapport est préoccupante.

10.报告描述波斯维那经济发展状况令人感到关切。

评价该例句:好评差评指正

11.À des ports du golfe Persique et des ports turcs sur la Méditerranée.

11.位于波斯伊朗海港和位于地中海土耳其港口。

评价该例句:好评差评指正

12.Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.

12.这座体育场将建在波斯一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚海洋。

评价该例句:好评差评指正

13.La Bosnie-Herzégovine dans sa forme actuelle n'est pas le résultat d'un processus politique traditionnel.

13.如今波斯维那并不是通过常规政治办法形成

评价该例句:好评差评指正

14.Il n'y a pas d'État de Bosnie-Herzégovine sans les Croates.

14.不存在没有克罗地族人波斯维那家。

评价该例句:好评差评指正

15.Avant la guerre, ce taux était de 10,7 pour 1000.

15.在战前波斯维那,婴儿死亡率为千分之10.7。

评价该例句:好评差评指正

16.Jelavic a affirmé que 70 % des Bosno-Croates ont massivement voté pour le HDZ.

16.耶拉维奇声称70%波斯克族以压倒多数投票支持克民共体。

评价该例句:好评差评指正

17.Les dirigeants élus de la Bosnie doivent agir.

17.选举产生波斯领导人必须在这一方面采取行动。

评价该例句:好评差评指正

18.Mais cela doit aussi être reconnu par les dirigeants croates de Bosnie.

18.但是,波斯克罗地族领导也必须承认这一点。

评价该例句:好评差评指正

19.Beaucoup reste à accomplir par la partie croate de Bosnie.

19.波斯联邦克族方面仍然要作很多努力。

评价该例句:好评差评指正

20.À l'inverse, certaines personnalités politiques bosniaques ont proposé d'abolir cette dernière.

20.另一方面,波斯一些官员则提出撤消族共和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化, 淡化水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Elle devra prendre la mer avec l'ambassadeur de Perse.

她将与大使起出海。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Et justement le ilkhan Arghun, le vice-roi de Perse, demande au Grand Khan de lui envoyer une nouvelle femme.

正好伊利汗·阿鲁浑,副王,请求大汗送位新女子。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

3.Un autre homme a de l'importance dans la vie des Perses.

个人在生活中很重要。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Roi, mais aussi philosophe, il fut le vainqueur de l'Empire Perse.

是国王,也是哲学家,也是帝国胜利者。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Le moulin à vent est apparu dans un espace perse favorable.

风车出现在了环境非常有利

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

6.C’est le schah de Perse qui voyage incognito.

是那位服出游国王。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

7.Quand un ennemi commun les attaque, comme les Perses au 5ème siècle, les cités-états s'unissent.

当共同敌人发动攻击时,就像5世纪样,城邦会团结起来。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

8.Un satrape est une sorte de gouverneur de Province du roi des Perses.

萨特拉普是国王种省长。机翻

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

9.Le Nigeria s'est donc confronté ensuite à quelques reprises aux contre attaques des joueurs perses.

尼日利亚随后几次面对球员反击。机翻

「RFI简易法语听力 2014年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

10.Fort de son succès, il libère l'Égypte de la domination perse et se fait proclamer pharaon dans la foulée.

随着成功,把埃及从统治下解放出来,并宣布自己为法老。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

11.C'est Farid qui parlait, du service persan de RFI.

是法里德从RFI服务中发言。机翻

「RFI简易法语听力 2013年6月合集」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

12.Son nom est Lysandre et il est soutenu par le fils du Roi Perse.

名字叫莱桑德,得到国王之子支持。机翻

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.En Perse par exemple, le modèle du roi cavalier est mis en avant, bien longtemps avant l'Islamisation.

例如在,骑兵国王模式早在伊兰化之前就被提出了。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

14.Eh bien on parle du conflit en Bosnie, de cette guerre, mais c'est plus qu'une simple guerre.

好吧,我们谈论尼亚冲突,这场战争,但它不仅仅是场战争。机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

15.ZK : L'actu électorale, c'est aussi ce scrutin en Bosnie.

ZK:选举新闻也是尼亚这次选举。机翻

「RFI简易法语听力 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

16.Mais la chute est proche : en 1237, les mongols règnent en conquérants sur l'Asie centrale et la Perse.

但沦陷已经临近:1237年,蒙古人作为中亚和征服者统治。机翻

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

17.Résultat : le Qatar serait expulsé du continent pour devenir une île du golfe Arabo-Persique.

结果,卡塔尔将被驱逐出大陆,成为个岛屿。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

18.Persepolis, la cité des Perses, est une ville où l'on peut observer toutes sortes d'architecture et de savoir-faire.

Persepolis——城市,是个可以观察各种建筑和技能城市。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

19.SB : Des milliers de Serbes de Bosnie dans les rues pour contester les résultats des élections de dimanche.

SB:成千上万尼亚塞族人走上街头挑战周日选举结果。机翻

「RFI简易法语听力 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

20.Juste au-dessus des éléphants, ce sont les trophées du comte de Boigne, des souvenirs de conquête en Perse et en Inde.

大象正上方是伯爵 de Boigne 战利品,这是征服和印度纪念品。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色, 淡英斑岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接