有奖纠错
| 划词

Les concentrations maximales mesurées sur le continent nord-américain étaient généralement inférieures à 58 pg.m-3.

整个北美洲空气中的硫丹浓度最一般低于58皮克/立

评价该例句:好评差评指正

Les concentrations de sulfate d'endosulfan variaient dans la plupart des cas entre 0,1 et 1 ng.l-1.

湖区降水中的转化产物硫丹硫酸盐的浓度都为0.1-1纳克/升。

评价该例句:好评差评指正

Note 3. Les mesures peuvent être exprimées en poids sec ou en poids humide selon la nature des matières.

既可按干重量也可按其湿重量表示,视材料的性质而定。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les mesures et les estimations relatives aux dépôts concordaient, on considérait que les données sur les émissions étaient correctes.

如果沉积物的和估计值一致,那么排放数据就被看作是正确的。

评价该例句:好评差评指正

Les valeurs les plus élevées ont été enregistrées dans la vallée de l'Okanagan (Colombie britannique), à East Point (Ile-du-Prince-Edouard), et à Tapachula (Mexique).

那根谷、不列颠哥伦比亚、爱德华王子岛最东端、曼尼托巴以及墨西哥的塔帕丘拉报告的硫丹浓度最高。

评价该例句:好评差评指正

Cet appareil permet d'établir des cartes du rayonnement sur un parcours donné, chaque mesure du rayonnement étant géoréférencée grâce au système de positionnement global (GPS).

利用这种仪器能够绘制出沿某条路线的状态图,同时可以用全球定位系统(GPS)来标注每个的地理位置。

评价该例句:好评差评指正

Pour mesurer le volume contenu dans un fût de 208 litres, la hauteur du liquide peut aussi être comparée à une représentation graphique d'un fût classique de 208 litre (55 gallons).

如欲确定一个55加仑桶的,还可将液体高度比对一个标准的55加仑桶换算表。

评价该例句:好评差评指正

Il a été souligné que les coûts liés à la mesure des émissions résultant de la dégradation des forêts devaient être mis en balance avec la nécessité d'obtenir des mesures suffisamment précises.

据指出,应当针对取得精确的要求权衡森林退化所致排放量的成本。

评价该例句:好评差评指正

Pour vérifier les modèles numériques et les prévisions et évaluer le bilan de dioxyde de carbone, il faudrait obtenir des mesures locales précises de la concentration de dioxyde de carbone dans l'atmosphère.

为验证数字模型并据此做出预,并评价二氧化碳的平衡情况,就必须确保精确的本地气中二氧化碳富集水平

评价该例句:好评差评指正

Ces indicateurs ont trois caractéristiques importantes: a) la télédétection peut en fournir des mesures fiables sur une base régulière; b) les mesures sont reproductibles sans erreur systématique; et c) ils reflètent fidèlement les caractéristiques des modifications de l'environnement.

这些指标有三特点:(a)可利用遥感定期进行可靠的;(b)可重复生成结果而无偏;(c)指标能真实反映环境变化的特征。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


conchyliologie, concierge, conciergerie, concile, conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

短片合集

Donc ce qu'on voit ici c'est une certaine variation des mesures en fonction de la longueur d'onde.

因此,我们在这里看到的是测量作为波长的函数的一些变化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il y a des mesures d'E. Macron qui ne sont pas passées?

- 有 E 的测量。马克龙谁没通过?

评价该例句:好评差评指正
科技

Alors pour mieux comprendre ce qui  se passe exactement sous Terre, les scientifiques multiplient les mesures.

因此,为更好地解地下到底发什么,科学家们正在将测量相乘。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

E.Zemmour: Sur une dizaine d'années. - A.-S.Lapix: Votre mesure coûte 2 milliards sur une année.

E.Zemmour:十多年。- A.-S.Lapix:您的测量在一年内20亿美元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Grâce à des satellites, mais aussi des bateaux ou des stations météo à travers le monde, des ordinateurs ont analysé des milliards de mesures de températures des océans autour du globe.

多亏卫星, 还有世界各地的船只或气象站,计算机已经分析全球数十亿个海洋温度测量

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


concluant, conclure, conclusif, conclusion, conclusions, concocter, concombre, concombre de mer, concomitamment, concomitance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接