有奖纠错
| 划词

Elle a également participé aux réunions du Groupe de travail sur l'éclairage et la signalisation lumineuse portant sur l'amendement tendant à imposer balises réfléchissantes sur certains types de véhicules afin d'améliorer la visibilité de nuit et donc la sécurité routière.

路运联盟还参加了车灯及灯光信号工作组有关会议,讨论了一项修正案,即要求在特定车辆上安装反光标志,以便提高夜可视性,从而改善道路安全。

评价该例句:好评差评指正

Les aménagements supplémentaires prévus dans le plan en vue de faciliter l'accès à la Bibliothèque comprennent l'introduction d'indicateurs en braille et sonores dans les ascenseurs, l'abaissement des commandes, l'installation de boutons d'appel, de postes d'eau potable, d'interrupteurs et d'avertisseurs d'incendie, ainsi que l'introduction de signes en braille et l'installation de tables abaissées au niveau des fauteuils roulants dans les salles de lecture.

计划中项目使图书馆进出更为方便,电梯内装设盲文和听觉指示器、降低控制装置高度、呼唤按钮、饮水池、灯光开关和火警控制器、在阅读室装设盲文标志和较低书桌,以方便轮椅。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


到达宿营地, 到达站, 到达站台, 到达者, 到达中天位置, 到达自己家里, 到大使馆去, 到大学去, 到弹子房去, 到得比平常早,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接