有奖纠错
| 划词

Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.

人,奉献爱。

评价该例句:好评差评指正

Quand ils ont partagé des années de soleil.

因为它们多年共享了阳光。

评价该例句:好评差评指正

Main dans la main, dans le glorieux demain!

携手共进,迈向辉煌明天!

评价该例句:好评差评指正

Je suis très heureux de voir des sourire radieux des enfants.

看见孩子们微笑我真是太开心了。

评价该例句:好评差评指正

La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur d??robant tout.

生命是一错觉,时间是贼?Robant所有。

评价该例句:好评差评指正

Les universités françaises sont réputées du monde grâce à leur longue histoire et culture splendide.

法国大学以其悠久历史和文化而闻名于世界。

评价该例句:好评差评指正

Ils voyagent vers une place ensoleillée.

到一阳光地方旅行。

评价该例句:好评差评指正

Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.

小道被一片新草坪包围,迎春花分散在草坪上。

评价该例句:好评差评指正

“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”

“我生涯最初岁月是顺利、光辉。生活一切似乎都在向我微笑。

评价该例句:好评差评指正

Un avenir brillant et doré attend l'humanité.

金色未来正等待着人类。

评价该例句:好评差评指正

La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.

魁北克诗歌拥有一大批才华出众著名诗人和光辉未来。

评价该例句:好评差评指正

Si même vous aimez cette saison, admettez qu’elle n’est pas toujours radieuse.

即使您喜欢节,也应该承认在节里并不总是阳光

评价该例句:好评差评指正

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

历史为座城市留下了文化历史遗产和旅游资源。

评价该例句:好评差评指正

Si les chinois ne parlaient que le chinois, comme les francais, notre culture magnifique ne serait pas perdu.

如果中国人也能像法国人一样,我们文化就不会慢慢被遗忘。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de sa grande expérience et de ses éminentes compétences, ONUDI est promise à un bel avenir.

凭借Yumkella先生广博经验与能力,工发组织将会有一前景。

评价该例句:好评差评指正

Ces femmes réalisent ainsi combien il est important de transmettre les riches coutumes et traditions aux générations suivantes.

些妇女认识到把多姿多彩服装和丰富传统传授给下一代重要性。

评价该例句:好评差评指正

La littérature est la partie la plus dynamique et la plus rayonnante de la culture chinoise.

文学是中国文化中最有活力、最辉煌一部分。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à la main et travailler de concert avec vous afin de créer brillant demain!

我们愿与您携起手来共同创造辉煌明天!

评价该例句:好评差评指正

Pour elle, la Tunisie était un pays fascinant, dont l'histoire et la culture évoquaient le souvenir de l'antique Carthage.

古巴指出,突尼斯是一独具魅力国家,它那悠久历史和文化无一不令人联想到古迦太基情景。

评价该例句:好评差评指正

Pour elle, la Tunisie est un pays fascinant, dont l'histoire et la culture évoquent le souvenir de l'antique Carthage.

古巴指出,突尼斯是一独具魅力国家,它那悠久历史和文化无一不令人联想到古迦太基情景。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bromhydratation, bromhydrate, bromhydrique, bromide, bromidrose, bromidrosiphobie, bromipine, bromique, bromisme, bromite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Et elle, elle est là avec sa grande bouche et son grand sourire.

她在那里张着大嘴,露出笑容。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Nous devons poursuivre nos efforts et avancer vaillamment vers toujours plus de réussite.

我们还要继续奋斗,勇往直前,创造更加辉煌!

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

De loin, elle avait l’air d’un long jardin plein de fleurs éclatantes.

远远看去,沙滩形状像一长条鲜花花园。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Parvati, le visage rayonnant, rajusta ses bracelets.

帕瓦蒂调整了一下她手镯,脸上露出笑容。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

Derrière l'amiral de la Flotte asiatique, passait la grande et brillante Voie lactée.

在亚洲舰队司令官星河浩荡流过。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ah, des amis se réunissent pour passer une belle journée ensoleillée à la plage.

啊,朋友们聚在一起,准备在海滩度过阳光

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Les rayons brillants du soleil de l'après-midi les éblouirent.

丁仪汪淼一下车,阳光就令他们眯起了眼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il est magnifique, tu ne trouves pas ? dit Hermione, rayonnante.

“它皮毛挺,不是吗?”赫敏笑嘻嘻地说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle se mit à adorer Marius comme quelque chose de charmant, de lumineux et d’impossible.

她开始把马吕斯当作一种动人、光明、不可能东西来崇拜。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le visage de Dobby resplendissait et des larmes de joie apparurent à nouveau dans ses yeux.

多比脸上露出非常笑容,喜悦泪水又充盈在他眼睛里了。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il n'y a bien que le signe chanteur pour considérer l'Irlande comme un lieu de villégiature ensoleillé.

只有这叫声才能使我们认为爱尔兰是个阳光市外度假胜地。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le visage repoussant de l'elfe se fendit soudain en un large sourire qui découvrit une bouche édentée.

小精灵丑陋棕红色脸上突然绽开一个微笑,露出满口牙齿。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cosette était venue retrouver dans l’azur son pareil, son amant, son époux, son mâle céleste.

珂赛特在里找到了她同类,她情人,她丈夫,她卓绝男人。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Raison de plus pour profiter pleinement de ces six jours ! répondit Anthony Walsh avec un grand sourire.

“所以更应该好好利用这六时间!”安东尼脸上露出笑容。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

La surface noire d’encre du lac se mit à onduler de vagues d’or radieuses, comme si l’eau s’embrasait.

本来如墨水般黑乎乎湖面上荡漾着一片金波,仿佛湖水被那烈焰点燃了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sous la dorure du ciel j’entrevois un univers pauvre.

在这金光空下我看见只是一个贫穷宇宙。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Il eut la sensation de chuter dans cet enfer flamboyant.

他感觉自已正向这地狱坠落。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Son large sourire ne parvenait pas à masquer son autorité. La matinée s’achevait, ils quittèrent les lieux.

虽然她脸上挂着微笑,可是却掩饰不了她严厉。上过去了,他们离开了学校。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Toute sa personne, pénétrée des joies de la jeunesse, de l’innocence et de la beauté, respirait une mélancolie splendide.

她整个被青春欢乐、美貌所渗透,散发着一种光辉淡淡的哀愁。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry et Cedric s'avancèrent vers eux en enjambant les haies et Fleur fit un grand sourire à Harry.

哈利塞德里克跨过一道道矮墙,朝他们走去。哈利走近时,芙蓉朝他露出微笑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bromyrite, bronca, bronche, bronchectasiant, bronchectasie, broncher, bronches, bronchiarctie, bronchiectasie, bronchiectasique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接