有奖纠错
| 划词

L'inflammation des gaz peut se faire soit par un dispositif pyrotechnique actionné à distance, soit par l'ouverture à distance de l'alimentation en gaz à proximité d'une source d'inflammation déjà allumée.

燃气点火由遥控点火装置完成,也向已经存在点火源远距离释放燃气完成。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois moyens imposent des contraintes importantes aux terroristes: les obstacles au vol ou à l'achat d'armes nucléaires en bon état et donc à leur explosion réussie (du fait des codes spéciaux de sécurité et des dispositifs d'armement et de mise à feu utilisés pour la plupart des armes nucléaires, les acteurs non étatiques peuvent être dans l'incapacité de procéder à une explosion) semblent extrêmement difficiles à surmonter.

所有这三个径都对恐怖分子存在重大限制:难以偷窃或购买完整无武器以及似乎极难实现成功引爆(大多数武器专门保险密码和解除保险――点火装置防止非国家行为者引爆)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不结实, 不结实的, 不结渣的, 不解, 不解之谜, 不解之缘, 不介入, 不介入纠纷, 不介入一场冲突, 不介入政治风波,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年12月合集

Il y a un allumage automatique et ça va s'allumer tout seul.

- 有点火, 它会行点亮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Avait-il installé un dispositif de mise à feu ou l'étincelle est-elle venue d'un pistolet électrique des gendarmes?

点火还是火花来警察的电击枪?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不谨慎的司机, 不尽根, 不尽然, 不进不退, 不进食, 不进位, 不进则退, 不近情理, 不近人情, 不近人情(使),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接