有奖纠错
| 划词

La désorption thermique basse température, encore appelée volatilisation par chauffage à basse température, re-vaporisation ou grillage des sols, est une technique de traitement ex-situ faisant appel à la chaleur pour séparer physiquement les composés et éléments volatils et semi-volatils (le plus souvent des hydrocarbures) des milieux contaminés (le plus souvent des déblais de terre).

温热解吸,也温热挥发、热剥离和土壤焙烧,是一种现场以外的纠正技术,利用热来将挥发性和半挥发性化物和元素(最常见的有石油、碳氢化物)从受污染的介质中(最常见的为挖出的土壤)真正分离出来。

评价该例句:好评差评指正

La désorption thermique à basse température (DTBT), encore appelée volatilisation par chauffage à basse température, stripping ou grillage des sols, est une technique de traitement ex-situ faisant appel à la chaleur pour séparer physiquement les composés et éléments volatils et semi-volatils (le plus souvent des hydrocarbures de pétrole) des milieux contaminés (le plus souvent des déblais de terre).

温热解吸工艺,亦温热挥发、或热剥离和土壤焙烧,是一种易技术,利用加热办法把挥发性和半挥发性化物和元素(最常见的是石油、碳氢化物等)从受到污染的介质(最常见的是从下挖掘出来的土壤等)中分离出来。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI encourage l'adoption de ces technologies dans les PME du secteur manufacturier consommant beaucoup d'énergie, qui ont besoin de force motrice et de chaleur industrielle pour des applications à basse ou haute température comme le séchage (direct et indirect), les fours de séchage, les applications à moyenne et haute température dans les fours métallurgiques, les applications de relaminage, le traitement thermique, la cuisson de céramiques, les réacteurs, etc.

工发组织正在能源密集型中小制造企业推行这类可再生能源技术,这些企业需要动力及用于如干燥(直接或间接)、脱盐窑的温或高温应用、冶金炉中的中高温应用、回转应用、热处理、陶瓷焙烧和反应炉等等的工艺热量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第一审, 第一审判决, 第一生产力, 第一时间, 第一世界, 第一手, 第一手资料, 第一堂课, 第一天(一个月的), 第一桶金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Mais la découverte la plus extraordinaire est celle de deux vases gravés, des turibula, c'est-à-dire brûle-encens, tous les deux inscrits avant cuisson.

但最不寻常的发现是两个雕刻的花瓶,turibula,即香之前都刻上了文字。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On commença donc, sans perdre un instant, la construction d’un four, qui devait servir à la cuisson des diverses poteries indispensables pour les usages domestiques.

他们抓紧时间,立刻开砌窑,预备他们日常生活中不可缺少的陶器。

评价该例句:好评差评指正

Leur technique de cuisson et d'émaillage donnent aux tuiles une finition éclatante qui leur permet de résister aux rigueurs de l'hiver et qui donne au panorama une gaieté sans pareille.

他们的和上釉技术使瓷砖具有精致光泽,使其能够抵御严冬,并为屋顶全景带来无与伦比的悦目感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第一页, 第一音, 第一宇宙速度, 第一张牌(打出的), 第一章, 第一主席, 第一组动词, , 谛视, 谛听,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接