有奖纠错
| 划词

1.Elle devient de plus en plus belle!Je la demande en rigolant si c'est le préféré de son petit amie.

1.我打趣地问她,所以打扮啦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置, 催化作用,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

1.Il dit publiquement que tant de coquetterie ne convenait pas à un jeune abbé.

他公开地说,一个年轻不应该这样

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Easy French

2.Oui je pense que indépendante, coquette, et puis toujours occupée en train de faire plein de choses quoi.

,我认为她们独立、,而且总是忙于做各种事情。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

3.Gervaise avait mis sous elle ses anciennes fiertés, ses coquetteries, ses besoins de sentiments, de convenances et d’égards.

从前那个骄傲、、讲究感情、彬彬有礼、受人尊重尔维丝,现在已判若两人。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Easy French

4.Plus déstillée et peut-être que tu vois dans les films, les femmes sont très coquettes comme ça et tu peux les voir.

更加精致,也许你在电影中看到过,女性们就是如此,你一眼就能看出来。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

5.Oui, et puis si la coquetterie, ça peut être de mettre une mini-jupe et de se faire agresser, on en meurt aussi.

, 而且有时候, 如意味着穿迷你裙并因此遭到袭击,也会有人因此丧命。机翻

「法语深度听力」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

6.Il y avait entre le goût de toilette qui était venu à Cosette et l’habitude d’habits neufs qui était poussée à cet inconnu un parallélisme importun à Jean Valjean.

在珂赛特方面,出现了癖好,在这陌生人方面,有了穿新衣习惯,冉阿让对这两者之间平行关系感到很不痛快。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


催燃剂, 催人泪下, 催乳, 催乳激素, 催乳素, 催乳物质, 催熟, 催熟槽, 催熟促长, 催熟栽培,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接