有奖纠错
| 划词

1.Les chevaux aiment qu'on les flatte .

1.马喜欢们的爱抚

评价该例句:好评差评指正

2.Si tu ne sais pas quoi faire de tes mains, transforme-les en caresses.

2.如果你不知道如何用你的双手,那么就把它们变成爱抚吧!

评价该例句:好评差评指正

3.Les femmes surtout témoignèrent à Boule de suif une commisération énergique et caressante.

3.特别是那些于羊脂球都显示一种有力的和爱抚性的怜惜。

评价该例句:好评差评指正

4.A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?

4.它带来的这些欢,这些心动,这些爱抚热,这些苍白的誓言,有什么好处?

评价该例句:好评差评指正

5.Et, surtout, en une communication d'amour entre la mère, le père et l'enfant (par la caresse - haptonomie - la parole, la pensée).

5.尤其还包、父和子女之间爱的传递(通过抚摸、爱抚、语言、思想)。

评价该例句:好评差评指正

6.Mais il est aussi, un ou deux jours par mois, assistant sexuel auprès de personnes handicapées en mal de tendresse, de caresses, d’humanité tout simplement.

6.帕斯卡已经50岁了,他的真实职业是一名医院的培训员,但是每个月一到两天,他也为那些缺乏温情和爱抚、甚至不能道的残疾提供性协助。

评价该例句:好评差评指正

7.Il offre, un ou deux jours par mois, un moment de tendresse, de caresse à des personnes handicapées. Pascal, seul aidant sexuel en France, se confie

7.每个月一到两天,他为残疾提供片刻的温情和爱抚。帕斯卡,法国唯一的一名性协助者,向我们讲述他的故事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gosselin, Gosset, gosso modo, gossypétine, gossypine, gossypitol, gossypitone, gossypitrine, Gossypium, gossypol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健知识科普

1.Numéro 2. Les câlins, les étreintes et les poignées de main.

第二点。、拥抱、握手。

「心理健知识科普」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Les yeux du vieillard prirent une expression de douceur infinie.

老人眼睛里露出了一种目光。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

3.Par exemple, – En ce moment, je manque d’amour. Je n’ai pas assez de câlins.

比如。目前不够。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
神话传说

4.Les jours passent et il commence à la caresser, à l’embrasser.

几天过去了,他开始她,吻她。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

5.Toliné, lui, n’avait rien compris aux caresses subites du savant.

陶林内对于他这种一点也搞不懂出于何故。

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

6.Est-ce qu’on peut trop s’enchanter, trop se cajoler, trop se charmer ?

难道相互会过分迷恋、过分、过分使对方陶醉吗?

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
心理健知识科普

7.Ah, la sensation relaxante d'un câlin confortable ou d'une étreinte chaleureuse.

啊,舒适或温暖拥抱让人产生放松感觉。

「心理健知识科普」评价该例句:好评差评指正
心理健知识科普

8.Si tu n'as personne à câliner en ce moment, une peluche fera aussi l'affaire.

如果你现在没有可以人,玩偶也可以哦。

「心理健知识科普」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

9.Les femmes surtout témoignèrent à Boule de suif une commisération énergique et caressante.

特别是那些妇人对于羊脂球都显示一种有力怜惜。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

10.Oui, je vous veux, répétait-il, en tapant son poing sur son genou d’un martèlement continu.

“是要您,”他用双拳敲着自己膝盖用音调重复着。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

11.Julia ferma les yeux. La main caressante glissait sur son ventre, les siennes s'attachaient à la nuque.

朱莉亚闭上双眼。那双手慢慢滑向她腹部,她双手绕住他脖子。

「那些们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

12.Pourquoi quasiment personne n' a caressé le chien ?

为什么几乎没有人狗?机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

13.Une pièce céramique est toujours une pièce qu'on caresse.

陶瓷件永远是被一件。机翻

「魅力无穷传统手工业」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

14.A plusieurs reprises, je l'ai vue le caresser.

- 有好几次,他。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之博物馆一分钟

15.On a même envie de le caresser tellement il est pataud.

们甚至想他,以至于他很迟钝。机翻

「CCTV 艺术人生之博物馆一分钟」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

16.Grâce à l'animal, Mariussette se surpasse pour le caresser.

- 多亏了这只动物,Mariussette 才它。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
La nausée

17.Je sentis sur ma figure une petite caresse fraîche.

脸上感一阵凉爽机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

18.Madame Hennebeau, de son air de maternité complaisante, buvait du bout des lèvres, lorsqu’un bruit étrange, ronflant au dehors, l’inquiéta.

埃纳博太太带着母亲态度,用唇边吮吸着牛奶,这时外面传来一阵可怕咆哮,使她不安。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

19.Pour arriver à cette caresse de lumière, Maillol possède un sacré savoir-faire.

- 为了实现这种光,Maillol 拥有很多专业知识。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
名作短篇

20.Et que tu l'épouses à gré, puisque tu la caresses.

而且你心甘情愿地嫁给她,因为你她。机翻

「名作短篇」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gottwaldov, gotzénite, gouache, gouacher, gouaille, gouailler, gouailleur, goualante, gouape, gouaper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接