有奖纠错
| 划词

1.Pouvez-vous deviner quel mois je suis né?

1.你能猜测个月我出生?

评价该例句:好评差评指正

2.Comment lui faire lire au fond de mes pensees?

2.他又会怎样猜测我的想法呢?

评价该例句:好评差评指正

3.A quoi devinait-il qu'elle suintait des pierres, qu'elle suintait de la neige?

3.他根据什么猜测这怒气是从岩石和积雪中渗露出的呢?

评价该例句:好评差评指正

4.Toutes sortes de combinaisons possibles de coalitions sont évoquées.

4.人们正在猜测联盟的组合。

评价该例句:好评差评指正

5.La confusion qui en est résultée a donné naissance à des spéculations.

5.由此造成的困惑导猜测

评价该例句:好评差评指正

6.Les spéculations vont bon train sur le taux de la croissance mondiale pour 2009.

6.还是持平?人们对2009年全球经济的增长状况的猜测一刻也没有停息。

评价该例句:好评差评指正

7.Mais, certains évènements viennent nous prouver le contraire.

7.但下的问题并不支持这一猜测

评价该例句:好评差评指正

8.Ces derniers temps, de nombreuses hypothèses ont été avancées sur le statut définitif du Kosovo.

8.对科索沃的最终地位有许多猜测

评价该例句:好评差评指正

9.Ainsi elle suscite des hypothèses, mais on n’a toujours pas trouvé de réponse certaine.

9.因此,在考古学界引起诸多猜测,但是始终没能有一个确切的答案。

评价该例句:好评差评指正

10.Le présent chapitre est d'une nature plus spéculative que les précédents.

10.这一节几节具有更大的猜测性。

评价该例句:好评差评指正

11.Il était inutile que le Groupe d'experts se lance dans des conjectures à cet égard.

11.小组大可不必猜测这些款项的用途如何。

评价该例句:好评差评指正

12.Les idées que l'on se fait de ses travaux sont souvent éloignées de la réalité.

12.对法院工作的猜测往往与现实有很大距离。

评价该例句:好评差评指正

13.On s'interroge de plus en plus sur l'avenir du processus de paix.

13.现在对和平进程的景产生了越越多的猜测

评价该例句:好评差评指正

14.Un tel écart entre ces deux chiffres nourrit largement les spéculations en Arménie.

14.不可靠的数字为亚美尼亚猜测提供足够的机会。

评价该例句:好评差评指正

15.Elle pense que ces agents avaient découvert les armes, les publications et les tracts susmentionnés.

15.猜测他们已经发现了上述武器、出版物和小册子。

评价该例句:好评差评指正

16.Il est raisonnable d'imaginer que d'autres assauts seront lancés contre la structure de l'ordre public.

16.出现对法律和秩序结构的其他试图攻击的事件是合理的猜测

评价该例句:好评差评指正

17.Aujourd'hui, nous connaissons mieux l'ampleur des défis que nous ne pouvions qu'imaginer à l'époque.

17.我们现在对挑战的广度有了更好的认识,而我们以只能是猜测

评价该例句:好评差评指正

18.De plus en plus, les médias nationaux ont crié à la fabrication.

18.此事进一步引起国家媒体的猜测,指称所谓的政变阴谋可能是编造的。

评价该例句:好评差评指正

19.Ce chiffre comprend les enfants de diverses régions mais aussi sans doute les enfants déplacés.

19.尽管这一数字包括了一些地区的儿童,但据猜测其中也包括流离失所儿童。

评价该例句:好评差评指正

20.Mais il n'y a pas lieu de paniquer.

20.由于尚未充分认识到恐怖攻击的影响,难以猜测这一历史时刻将会持续多久。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆散(针织品的)线圈, 拆散(针织物的)线圈, 拆散(织物), 拆散(织物的), 拆散的, 拆散链环, 拆散书本, 拆散一部机器, 拆散一条旧船, 拆台,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

1.On peut deviner souvent, on peut deviner parfois, certaines de ces applications.

我们经常猜测,有时候甚至猜测其中某些反应。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

2.Nous ne voulons pas essayer de deviner ce que va faire le volcan.

我们不想猜测火山将会怎么样。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

3.On ne peut plus deviner l'origine des gens à leurs chaussures.

我们再也无法从鞋子上猜测出身。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Mais cela reste des suppositions et on n'est sûr de rien.

但这仍然只猜测,我们并不确定。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

5.Wang supposa que l'ensemble fonctionnait grâce au principe de la sustentation électromagnétique.

汪淼猜测这个装置基于磁悬浮原理。

「2021年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

6.La pyramide du jeu des Trois Corps est une hypothèse parmi d'autres.

《三体》游戏中金字塔就一种猜测

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

7.– Une fois de plus, Harry, je ne peux exprimer que des soupçons.

“我还给你一些猜测,哈。”

「哈·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

8.Il serait difficile de deviner qu'il s'agit d'un centre éducatif fermé pour délinquants mineurs.

很难猜测出这一个少年犯管教中心。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

9.Donc on perçoit ici toute une histoire.

因此,我们现在以大致猜测到完整故事。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

10.On possède et on suppose. On a encore du temps devant soi pour deviner.

既占有却又假设。目前还有时间来猜测

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

11.En revanche, on peut deviner leur niveau de folie de sophistication.

另一方面,人们猜测他们精致程度。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
Easy French

12.En fait, on peut essayer de deviner le genre d'un nom avec quelques astuces.

其实,我们以尝试通过一些技巧来猜测名词性别。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

13.Combien j’étais ému ! Je n’osais deviner ce que voulait faire le chasseur !

我多么兴奋啊!我简直不敢猜测向导想干什么!

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

14.Mettez-moi ça dans les commentaires, ça va être marrant.

大家以在评论区猜测一下结果,这将会很有趣。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

15.Les conjectures troubles et maladives qui s’étaient ébauchées dans l’esprit de Marius se dissipèrent.

马吕斯心中混乱和病态猜测消失了。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

16.La comparaison montre directement une similitude, tandis que la métaphore laisse le lecteur la deviner.

比较手法直接显示出相似性,而隐喻手法则让读者自行猜测

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

17.Il enflamme l'imagination et invite à toutes les spéculations concernant ses obscures profondeurs.

它激发了人们想象,引发了各种关于它黑暗深处猜测

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

18.Le champ des conjectures ne peut être qu’infini dans l’étrange situation où nous sommes.

在我们所处奇特环境下,这样猜测没完没了

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

19.Ces dernières paroles justifiaient les pressentiments des colons.

陌生人说最后一句话证明移民们猜测正确

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

20.D'après les hypothèses, ce serait un Britannique d'une quarantaine d'années.

根据猜测,他一个四十多岁英国人。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


豺狼虎豹, 豺狼座, , , , 觇标, , , 掺兑, 掺兑过的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接