Mais pendant cette période, l'écart entre le taux de MSN des Maoris et celui des non-Maoris s'est élargi.
然而,在这一时期内毛利人与非毛利人婴儿猝死综合症比率则扩大了。
Il a été fait état de divers problèmes de santé dans cette région, notamment des infections aiguës des voies respiratoires, des toux sèches et lourdes et des saignements de la bouche, des hémorragies abdominales et des réactions chimiques cutanées inhabituelles, ainsi que des cas de mort subite après l'inhalation de matières toxiques.
据报道,当时现了各种健康问题,包括急性呼吸道感染、严重干咳和口腔血、腹部血和不正常皮肤化学反应以及吸入有毒材料猝死。
Chez les enfants, il est à l'origine d'insuffisances pondérales à la naissance, de retards dans le développement du fœtus, de malformations congénitales, de troubles respiratoires, de cas de mort subite inexpliquée du nourrisson, de retards de la croissance, de troubles de la connaissance et du comportement et de risques accrus de cancer pendant l'enfance.
对儿童健康危害包括:时发育严重迟缓、体重低和先天畸形;健康影响包括:呼吸道问题,婴儿猝死综合症风险增加、身体发育缓慢、认知和行为问题多以及儿童期癌症风险高。
Des programmes intégrés et ciblés de prévention primaire et secondaire des maladies hypertensives, de l'artériosclérose, de la mort subite et des troubles cardiaques parfois mortels ont été élaborés pour introduire des techniques médicales efficaces fondées sur l'expérience clinique afin de prévenir les maladies cardiovasculaires les plus courantes et dont les conséquences sociales sont les plus lourdes.
已制定注重目标综合计划,为高血压、动脉硬化、猝死以及危及命心血管功能障碍进行登记并提供初级和二级防治服务,引进有效技术,根据证据医学原则,防治最广泛也最具社会意义心血管疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。