有奖纠错
| 划词

Le Ministère de la défense déclare que les équipements et les stocks des 16 ateliers et centres d'approvisionnement ci-après de sa base navale ont été perdus ou endommagés durant la période d'occupation: les ateliers de lutte contre l'incendie, de communications, d'armurerie, de guerre électronique, d'essai de moteurs, de mécanique, d'électricité, de menuiserie, de fabrication et de production, les magasins de service de la base navale et les ateliers de peinture et fibre de verre, de carénage couvert, de fonderie, de climatisation et d'accumulateurs et électrolyse.

国防部称,国防部海军基地的以下16家供应所的库存物资在被占领期间遭损失或损坏:消防、通信、枪炮电子战擎测试台、电子、木、加、制造、海军基地服务商店、油漆玻璃纤维、半露天船坞、铸造、空调、电池电镀

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗喻, 暗元音, 暗原子, 暗云正长岩, 暗帐, 暗针, 暗针迹, 暗指, 暗中, 暗中操纵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique

Autre priorité : la guerre électronique, pour brouiller les signaux, la communication de l'ennemi, mais aussi pour protéger ses propres systèmes. L'Ukraine demande aussi les meilleurs équipements d'artillerie et de déminage, ainsi que des munitions, et des hommes.

另一个优先事项:电子战,干扰敌人号和时也护自统。乌克兰还需要最好火炮和扫雷设备以及弹药和人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗棕色, 暗阻, , 黯淡, 黯淡的, 黯淡的颜色, 黯淡无光, 黯黑, 黯然, 黯然告别,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接