有奖纠错
| 划词

A noter également, l'apparition pour la première fois du spectateur-photographe lors de projections du cinéma numérique ambulant.

同时,也是第一次,这些“影师”将把动人的数字电影带给大

评价该例句:好评差评指正

Ce programme prévoit notamment la présentation d'une exposition photographique au Royaume-Uni, la production d'un film sur Montserrat et la formation de professionnels des médias et de photographes.

在联合王国举办照片影展览,制蒙特塞拉特的电影,培训媒体从业人员和影师

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电子照相的, 电子侦察船, 电子政务, 电子制动器, 电子中继转发器, 电子中介作用, 电子转移酶, 电子自动血球计数仪, 电子自旋, 电子组态,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

Tout concourt, au contraire, à sublimer les dialogues, jusqu'au beau noir et blanc de Maurice Fellous, chef-opérateur attitré de Lautner.

相反, 一切都有助于升华对话,甚至是劳特纳指定的电影摄影师莫里斯·费洛斯的美丽黑白。

评价该例句:好评差评指正
历史

Le conflit doit mobiliser l'énergie des nations, le ministère de la guerre envoie au front peintres et dessinateurs, mais aussi photographes et cinéastes.

冲突必须动员国的力量,战争画家和设计师,也摄影师电影制片人到前线。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Le mythique producteur Alain Poiré, soutenait qu'en comédie il faut tout éclairer plein pot, tandis que le réalisateur Philippe Muyl et le chef opérateur Willy Kurant souhaitaient jouer sur les contrastes pour donner du relief à la mise en scène.

传奇制片人阿兰·普瓦雷 (Alain Poiré) 坚持认为,喜剧中的一切都必须充分照亮,而导演菲利普·穆伊尔 (Philippe Muyl) 和电影摄影师威利·库兰特 (Willy Kurant) 希望通过对比来赋予舞台深度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电阻泄漏, 电阻性电路, 电钻, 电钻井, 电嘴, , 佃出, 佃东, 佃户, 佃农,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接