有奖纠错
| 划词

Les coûts de la couverture télévisée seront partagés entre les diffuseurs et l'Organisation.

费用由广播台和本组织分担。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes télévisés ont également été affichés sur l'Internet (« webcast »).

为方便收看,新闻部还放在因特网上(“网播”)。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes télévisés peuvent également être visualisés sur l'Internet (« webcast »).

为方便收看,新闻部还放在因特网上(“网播”)。

评价该例句:好评差评指正

UNTV couvre aussi les débats importants des grandes commissions.

合国各主要委员会内重要讨论。

评价该例句:好评差评指正

Couverture pour la presse, la radio et la télévision

界、电台和

评价该例句:好评差评指正

La radio et la télévision présentent des émissions axées spécifiquement sur les questions liées aux différences entre les sexes.

就电台和来说,有些节目特别致力于性别问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Département a fourni une couverture télévisée et photographique des manifestations spéciales prévues pour la Journée internationale au Siège.

新闻部对国际日当天在部举行特别活动进行了和摄影

评价该例句:好评差评指正

Des reportages horribles à la télévision ont entraîné l'Organisation des Nations Unies en Somalie et l'ont ensuite obligée à en sortir.

可怕合国引到了索马里,后来却又迫使它撤离。

评价该例句:好评差评指正

Ces arrestations ont été médiatisées par la presse écrite et par les chaînes de télévision locales, qui en ont diffusé des images.

界和当地台广泛了该逮捕行动,并刊登了被捕者照片。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi dois je lui donner ma compassion?Je ne sais pas pour quelles raisons beaucoup de spectateurs sont tristes en informant de l’événement.

我为什么要伤心,我奇怪前面前面那么多人为什么伤心,反正我没伤心感觉。

评价该例句:好评差评指正

Le Département assurera régulièrement la couverture pour la presse, la radio et la télévision des programmes et des manifestations relatifs à l'Année.

新闻部定期请界、电台和与对话年有关方案和活动。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la télévision d'État espagnole a annoncé que Gibraltar était parmi les 15 pays non coopératifs reconnus par le Groupe d'action financière.

不过,西班牙国营台曾说直布罗陀该工作队指明15个不予合作国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les informations concernant la réorganisation de la RTI et les incitations à la haine propagées par les médias demeurent très préoccupantes.

遗憾,改组科特迪瓦广播电台和和宣传仇恨事件继续引起许多人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Future TV a annoncé pour sa part que des avions de guerre avaient essuyé des coups de feu de la part du Hezbollah.

未来说,真主党民兵向以色列军机开火。

评价该例句:好评差评指正

Une touche spéciale « Moyen-Orient » a été créée sur la page Web pour faciliter l'accès Internet aux reportages télévisés diffusés par l'ONU sur la question.

在网播主页设置了一个独立“中东”按钮,让人们可以轻易地在因特网进入合国关于这个议题

评价该例句:好评差评指正

La production de UN in Action, émission hebdomadaire sur l'action de l'ONU, se poursuit et l'Organisation continue de contribuer à CNN World Report.

仍在继续制作关于合国工作每周特写“合国在行动”,合国也继续为“有线新闻网世界”供稿。

评价该例句:好评差评指正

La couverture télévisuelle des séances de l'Assemblée générale est assurée automatiquement jusqu'à 17 h 45 (au-delà, le Département doit payer des heures supplémentaires aux équipes de télévision).

直到下午5时45分都自动提供有关大会会议(其后新闻部必须支付台工作人员加班费)。

评价该例句:好评差评指正

Au début décembre, la télévision iranienne a diffusé une information non confirmée selon laquelle 4 500 Iraniens avaient été expulsés de Croatie au cours des 10 mois précédents.

初,伊朗了一条未加证实消息,说在头10个月中有4,500名伊朗人被克罗地亚驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正

Les services de télévision et de photographie des Nations Unies continuent d'assurer la couverture des activités des Nations Unies en matière de lutte contre le terrorisme.

合国台和图片股继续提供有关合国反恐活动和图片新闻。

评价该例句:好评差评指正

Comme mentionné ci-dessus, les enregistrements vidéo (en PAL uniquement) de la couverture par équipe de la télévision de l'ONU (UNTV) seront disponibles dans le studio de l'UNTV.

如上文所述,合国台集体产生频资料(只有PAL制式)合国台制作室区域提供。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déflexion, defloat, défloculant, défloculation, défloculer, défloliant, défloraison, défloration, défloré, déflorer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

Les reportages télévisés livrent au grand public les tendances de la saison prochaine.

电视报道向公众展示了下一季的尚趋势。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Oh j'ai rêvé d'un reportage télé cliché.

哦,我梦见了一个陈词滥调的电视报道

评价该例句:好评差评指正
RFI 月最新

On a une captation par la télévision, donc trois catégories en même temps de performance.

我们有电视报道, 所以三个类别的表演同

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

3 personnes ont été hospitalisées selon la télévision nationale.

国家电视报道,已有3人住院。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Selon la télévision officielle, Israel aurait mené deux raids sur le sol syrien.

国家电视报道,以色列对叙利亚领土了两次袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Selon la télévision Hromadske, l'entreprise Prime Asset Partners aurait ainsi été créée en août 2014.

Hromadske电视报道,Prime Asset Partners成立于2014年8月。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Selon la télévision iranienne, des manifestants et des policiers font partie des victimes de ces derniers jours.

伊朗电视报道,抗议者和警察是最近几天的受害者。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Les passagers attendent actuellement les secours sur le navire penchant, selon la chaîne de télévision locale YTN.

电视台YTN报道,乘客目前正在倾斜的船上等待帮助。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Plusieurs véhicules ont pris feu, rapporte la chaîne privée NTV.

私营电视台NTV报道,几辆汽车着火了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

La télévision turque rapporte qu'ils avaient effectué des allers-retours fréquents entre la Syrie et la Turquie depuis un mois.

土耳其电视报道说,一个月来,他们一直在叙利亚和土耳其之间频繁来回旅

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Elle couvrait alors pour la chaîne Al-Jazeera une opération de l'armée israélienne dans un camp palestinien de Jénine.

正在为半岛电视台频道报道以色列军队在杰宁的一个巴勒斯坦营动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il couvrait le conflit sur le terrain depuis le début pour l'AFP, mais aussi pour des chaînes de télévision.

他从一开始就为法新社和电视频道报道的冲突。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc, ce qu'on a fait avec le CICR, et en co-production avec la télévision suisse, on a fait le premier reportage pour la télévision.

所以,正如我们与红十字会合作的那样,我们与瑞士电视台联合制作了,首个电视报道

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

Au moins 11 blessés graves ont été transférés vers un hôpital militaire de la capitale provinciale, Quetta, selon Aaj TV.

Aaj电视报道,至少有11名重伤人员被转移到省会奎达的一家军事医院。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

Une chaîne de télévision étatique a fait savoir qu'un imprtant nombre de membres de l'EI ont été tués lors de l'opération.

一家国家电视报道说,在这次动中,有相数量的伊斯兰国成员被打死。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

L'assaut de l'EI a commencé par plusieurs attentats-suicides contre des positions du gouvernement, selon la chaîne de télévision.

电视报道,伊斯兰国的袭击始于对政府职位的几次自杀式袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

BOB –L'homme est montré de dos. D'après les télés russes, il s'appelle Konstantin Mourakhtine, et serait l'un des meilleurs pilotes de Russie.

鲍勃 - 这个人从后面显示。俄罗斯电视报道,他的名字叫康斯坦丁·穆拉赫京,说他是俄罗斯最好的飞员之一。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Au moins cinq personnes ont été tuées dans des frappes de drones américains tôt mercredi matin, a rapporté la chaîne de télévision locale Dunya.

电视台Dunya报道,周三凌晨,至少有五人在美国无人机袭击中丧生。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

La chaîne télévisée Dunya, qui diffuse en ourdou, a rapporté que la frappe aérienne a eu lieu vers 4h00 du matin (heure locale).

用乌尔都语广播的Dunya电视频道报道说,空袭发生在.m凌晨4点左右(间)。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Selon la télévision d'Etat Rai, l'homme est décédé en tombant à la mer alors qu'il tentait de mettre sa famille et lui-même à l'abri.

国家电视台Rai报道,这名男子在试图将自己和家人带到安全坠入海中死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défoulant, défoulement, défouler, défouloir, défourailler, défournage, défournement, défourner, défourneur, défourneuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接