有奖纠错
| 划词

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹第807次航班现在开始在G

评价该例句:好评差评指正

L’avion va bientôt décoller, vas vite t’enregistrer.

快起飞了,赶紧吧。

评价该例句:好评差评指正

Embarquement immédiat, satellite numéro 5.

5号口现在

评价该例句:好评差评指正

Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.

一辆客车负责两个口之间来回运送。

评价该例句:好评差评指正

On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!

一在浮石russi 海上俱乐部堤防中参加朋友!

评价该例句:好评差评指正

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

口对旅客及其手提行李再次进行

评价该例句:好评差评指正

Tous les passagers doivent passer par des détecteurs de métaux avant d'embarquer.

所有客在前都必须通过金器。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.

持有头等舱到我们这个口。

评价该例句:好评差评指正

Les bagages d'un passager n'ayant pas pris place à bord d'un vol ne sont pas transportés.

没有客不运送其行李。

评价该例句:好评差评指正

Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.

在出票或时候,所有旅客都需要接受身份验。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau terminal, quatre fois plus grand que l'aérogare existante, comporte 19 comptoirs d'enregistrement et 300 sièges.

新终点站比现有大楼大四倍,设有19个手续台,并可容纳300个座位。

评价该例句:好评差评指正

Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).

安置援助首先是通过澳大利亚文化指导方案为新移民提供前信息。

评价该例句:好评差评指正

C'étaient donc uniquement des membres du personnel d'Air Malta qui s'occupaient des bureaux d'enregistrement pour tous les vols.

这意味着所有航班手续柜台工作人员都是马耳他航空公司人员。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas contraire, ils doivent eux aussi subir un contrôle de sécurité avant d'embarquer sur le vol suivant.

如果在那段期间已经离开免疫区,它们在前就必须通过另一个管制程序。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.

后来发现他在场酒吧贪杯,误了

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a appris que les autorités iraquiennes refuseraient la présence d'un représentant de la FAO à bord des avions.

委员会获悉,伊拉克当局不会同意让粮农组织代表随同飞行。

评价该例句:好评差评指正

Sans explication préalable, son épouse et leurs deux enfants avaient été appelés nommément et fouillés après avoir embarqué dans l'avion.

妻子和2个子女后被公开点名和搜,而且事先未作任何解释。

评价该例句:好评差评指正

Il a rejeté la suggestion de la FAO tendant à inclure des observateurs de cette organisation à bord des appareils.

伊拉克政府拒绝粮农组织建议,不谁许粮农组织观察员在喷雾时

评价该例句:好评差评指正

Mme Moskalenko avait ensuite pu monter à bord de l'avion, mais le décollage avait encore été retardé de quarante minutes sans explication.

在耽误了40分钟且不作任何解释情况下,Moskalenko女士被允许

评价该例句:好评差评指正

Des procédures d'enregistrement aisées et des cours de pilotage disponibles dans le commerce ont facilité les actions des auteurs des attentats.

方便场旅客验票和领取证手续以及市场上可买到飞行指令使肇事者更容易采取行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超出, 超出(预料), 超出”的意思, 超出部分, 超出常人的, 超出常人的身材, 超出范围, 超出可能的范围, 超出某人能力, 超出能及的范围,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

C'est une carte d'embarquement, la carte d'embarquement.

这是登机牌,登机牌。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Embarquer ça veut dire rentrer dans l'avion. Pour trouver votre porte d'embarquement.

登机意味着上飞机。登机门。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Voilà votre carte d'embarquement. Il vous reste 15 minutes pour embarquer.

这是您的登机卡。飞机15分钟后登机

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Attends quand même un peu pour embarquer.

就等着登机

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Mais le nom correct, le nom que l'on doit utiliser normalement est la carte d'embarquement, la carte d'embarquement.

但是正确的名字, 通常应该使用的名字是登机牌,登机牌。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Agent d'enregistrement: Voilà votre carte d'embarquement. Il vous reste 15 minutes pour embarquer.

值机员:这是您的登机牌。您还有 15 分钟的时登机

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Le départ est affiché à 11 heures et nous ne sommes toujours pas installés dans l'avion !

公布的出发时是上午11点,我们还没有登机

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Haut-parleur : Le vol 310 à destination de Genève, embarquement immédiat, porte 37.

扬声器:飞往日内瓦的 310 航班,立即登机,37 号登机口。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Après un ultime salut militaire, le contingent de renfort embarqua dans l'avion, à destination du centre d'hibernation.

敬过最后的军礼,特遣队开始登机

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il passa un bras autour de ses épaules et ils marchèrent vers la porte d’embarquement.

他搂住苏珊的她一起向登机口走去。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Embarquement immédiat pour tous les passages, destination: le top 5 sur le Manitoba.

走上通道立即登机,目的地:马尼托巴岛五件事。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu as rêvé ! Répondit-elle, alors qu'il entraînait vers la zone d'embarquement.

“你在做梦!”她答话时,安东尼正好拖着她往登机口走去。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

On l'appelle de la part de Roussin, qui n'a pas pu joindre Meneaux avant de prendre l'avion!

我们以卢森的名义打给他 他登机前联系不上米诺!

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Les passagers du vol Air France pour Alger sont priés de se présenter à la porte No. 6.

乘法航前往阿尔及尔的旅客请从六号门登机

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je t'appelle de la passerelle... Et je crois que tu m'as répondu.

“我是在登机桥上给你打电话… … 我想你已经回答我的问题。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

L'hôtesse leur délivra leurs cartes d'accès à bord et leur conseilla de se dépêcher.

服务人员把登机牌交给他们,劝他们动作快点。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Quelques instants plus tard, une voiturette électrique les conduisait à l'embarquement du vol pour Paris.

不一会儿,一辆小型电动车载着他们开向飞往巴黎航班的登机口。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Employé Aérofrance : Voici votre billet. Vous pouvez enregistrer immédiatement au comptoir Classe Affaires.

Aerofrance 员工:这是您的机票。您可以立即在商务舱柜台办理登机手续。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Tous les passagers sur le vol AF 203 sont priés de se rendre immédiatement à la porte d'embarquement No 6.

乘坐法航203航班的旅客请立即前往6号登机口。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle tendit son billet à l’hôtesse, se retourna pour plonger dans ses bras.

苏珊把机票递给登机口的空姐,转身抱住菲利普。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超低频, 超低温, 超低压轮胎, 超订货位, 超定, 超定额, 超定性, 超度, 超短波, 超短波透热,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接