有奖纠错
| 划词

Tandit que les romains estiment plus la signification historique, la gloire, la citoyente et la vertu.

但是罗马人注的是历史意义,白话说就是谁是谁

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement israélien ne prend même plus la peine de réitérer l'engagement de pure forme qu'il avait pris il y a plusieurs années de procéder au gel des implantations.

以色列政府或者再象过去几年那样空口说白话宣称它将“冻结”定居点的扩充。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爆炸物, 爆炸物的破坏力, 爆炸险, 爆炸现象, 爆炸性, 爆炸性的, 爆震, 爆震的, 爆震伤, 爆竹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2022年8月

Avec à Metz, le Conservatoire national de la photo vernaculaire.

与位于梅斯的国家白话摄影学

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et elle a bien fait, dit Cottard, toujours sombre et agité, parce que de la façon dont vont les choses, elle pourrait bien avoir parlé pour rien.

" 省政府干得错," 柯塔尔说,神情郁而烦躁," 因为照一般的做法,省府很可能在空口说白话。"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杯觥交错, 杯甲鱼属, 杯脚, 杯珓, 杯龙目, 杯盘狼藉, 杯赛, 杯伞属, 杯水车薪, 杯套,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接