有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, nous avons besoin d'un programme d'assistance de 100 jours.

今天,我们需要一个“助计划”。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'abandon entre la première et la troisième doses de DTP était de 21 %.

白喉/破伤风/咳第一针和第三针之间的中断率为21%。

评价该例句:好评差评指正

Diphtérie, tétanos, coqueluche, polio : 1er rappel.

白喉、破伤风、咳、小儿麻痹:第一剂追加。

评价该例句:好评差评指正

Il atteint 98 % pour le BCG et 96% pour les Diphtérie, Tétanos, Coqueluche, Poliomyélite (DTCP).

卡介苗接覆盖率高达98%,白喉、破伤风、咳和小儿麻痹症疫苗接覆盖率高达96%。

评价该例句:好评差评指正

L'Office a également participé à l'éradication totale des maladies transmissibles évitables grâce à la vaccination.

近东救济工程处还协助全面控制了可用接疫苗预防的疾病,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、生儿破伤风、咳或白喉的病例上报。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le manque de triple vaccin (diphtérie, coqueluche, tétanos) risque d'entraîner une diminution du taux de couverture vaccinale.

然而,由于白喉/咳/破伤风/三联疫苗仍然短缺,造成覆盖率下降。

评价该例句:好评差评指正

La vaccination de tous les enfants contre la coqueluche est censée protéger les enfants de moins de 2 ans.

向所有的儿童接咳的疫苗的意图是保护2岁以下的儿童。

评价该例句:好评差评指正

La tuberculose, l'hépatite B, la diphtérie, le tétanos, la coqueluche, la poliomyélite, la rougeole, la rubéole et les oreillons.

结核病、乙型肝炎、白喉、破伤风、咳、小儿麻痹症、麻疹、德国麻疹和腮腺炎。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dix années qui ont précédé le conflit, on a enregistré 3 919 cas de coqueluche, se soldant par 50 décès.

在冲突发生之前的10年,共有3 919患有咳,其中死亡50

评价该例句:好评差评指正

Ce vaccin est plus efficace que le précédent, il a moins d'effets indésirables et s'inscrit dans l'objectif de l'Alberta de réduire l'incidence de la coqueluche.

疫苗比过去的咳疫苗更有效,副作用更少,有助于艾伯塔省实现其减少咳发病率的目标。

评价该例句:好评差评指正

Auprès de la population de réfugiés, l'Office a participé à l'éradication totale des maladies transmissibles évitables grâce à la vaccination.

在难民口中,近东救济工程处协助全面控制了可用接疫苗预防的疾病,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、生儿破伤风、咳或白喉的病例上报。

评价该例句:好评差评指正

La vaccination est obligatoire dans le cas des maladies suivantes: diphtérie, tétanos, coqueluche, poliomyélite, rougeole, rubéole, parotidite (oreillons) et tuberculose.

在克罗地亚对下列几疾病实行义务预防注射:白喉、破伤风、咳、小儿麻痹症、麻疹、风疹、腮腺炎(流行性腮腺炎)和肺炎。

评价该例句:好评差评指正

Français : Fleur de Zinnia elegans avec un Bourdon terrestre (Bombus terrestris) dessus. Image prise dans un jardin à Épinal, en France.

欧洲熊蜂停在草上,摄于法国埃皮纳勒的一座公园。

评价该例句:好评差评指正

La vaccination contre les six maladies infantiles mortelles, notamment la rougeole, la coqueluche et la polio, couvre près de 90 % des enfants.

儿童杀手疾病——包括麻疹、咳和小儿麻痹症——的免疫覆盖面几乎达到90%。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, le Gouvernement a lancé un programme de 100 jours pour lutter contre les jets d'acide et les violences à l'encontre des femmes.

最近,政府推出了打击向妇女泼酸和压迫妇女的方案。

评价该例句:好评差评指正

Lors d'une session plénière de trois jours en juillet, l'Assemblée a tenu des débats approfondis sur les 100 premières journées de travaux du Gouvernement.

召开的为期三天的全体会议上,议会就政府工作第一个进行了广泛的辩论。

评价该例句:好评差评指正

Il est également prévu de lancer des programmes de lutte et de prévention pour empêcher la résurgence de maladies infectieuses telles que la coqueluche.

苏里南还将实行预防和控制方案,预防黄热病和咳等显露苗头的传染病重回潮。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un programme de vaccination universelle à la naissance contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole, la poliomyélite et la tuberculose.

出生时普遍免疫计划涉及白喉、咳、破伤风、麻疹、脊髓灰质炎(小儿麻痹症)、肺结核等。

评价该例句:好评差评指正

Les cas de coqueluche, qui peuvent être causés par divers micro-organismes, sont un peu plus nombreux et, conformément à la législation actuelle, doivent être signalés.

咳的病例仍然略有增加,但要说明的是,根据现行规章,对可能因各微生物引起的临床咳必须作汇报。

评价该例句:好评差评指正

Le programme élargi de vaccination a permis d'atteindre la cible fixée au plan national s'agissant du triple vaccin, à savoir une couverture de plus de 83,9 %.

扩大免疫方案实现了白喉、咳、破伤风三联疫苗覆盖率超过83.9%的国家目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défunt, dégagé, dégagement, dégager, dégager la superficie des facteurs pathogènes oxogènes, dégagisme, dégainage, dégaine, dégainer, dégalvanisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Tenez : le vaccin contre la coqueluche par exemple.

百日咳疫苗。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais cette période, que l'on appelle les 100 jours, se finit mal.

但是这个被称为“百日王朝”的时期结局很惨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A 25 ans, on ajoute d'ailleurs le rappel contre la coqueluche.

在 25 处,我们还添加了针对百日咳的提醒。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Entre son introduction en 1959 et 1985, il a fait passer le nombre de cas de coqueluche de 5 500 à 40.

1959年推出百日咳疫苗到1985年,百日咳的病5500低到40

评价该例句:好评差评指正
厨师的秘密

Au Sichuan, la crêpe se sert avec tout, y compris du boeuf séché, des pommes de zinni.

川,煎饼配上各种食物,包括牛肉干、百日菊苹果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

On a de l'agératum, du zinnia... - Cette jeune horticultrice vend presque tout à chaque fois.

- 我们有藿香、百日草... - 这位年轻的园艺师每次几乎都卖掉所有东西。

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voilà comment Dantès, pendant les Cent-Jours et après Waterloo, demeura sous les verrous, oublié, sinon des hommes, au moins de Dieu.

这就说明了在“百日”期间和滑铁卢战役以后,唐太斯为什么会依旧被关在牢里,好像上帝已把他忘了似的,但实际上人们并没有忘记他。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Dans son agonie, à sa dernière heure, il avait serré contre sa poitrine une épée que lui avaient décernée les officiers des Cent-jours.

他在弥留时,在那最后一刻,把百日帝政时期一些军官赠给他的一把剑紧抱在胸前。

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais c’est l’histoire des Cent-Jours que vous me faites là, monsieur Bertuccio, dit le comte, et elle est déjà faite, si je ne me trompe.

“但这是‘百日’政变的历史,贝尔图乔先生,”伯爵说道,“要是我没记错的话,这些事都已记载在史书上了。”

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Malgré une première abdication, entraînant l'arrivée sur le trône de Louis XVIII, il revient au pouvoir durant la période dite des " Cents jours" .

尽管最初退位,导致路易十八登上王位,他在所谓的“百日”时期重新掌权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

D'autant que pour les sans-papiers, le travail au noir, longtemps peu contrôlé au Royaume-Uni, alimente cette image d'un accès à l'emploi facile bien que précaire.

一会儿,天气,然后是法国2的政治之夜,晚上9点10分开始,有2部纪录片,“百日”,然后是“总统和海外”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Outre le choléra, le corps médical observe le retour de nombreuses maladies oubliées au Liban, comme le tétanos, la fièvre typhoïde, la coqueluche ou l'hépatite A. Sophie Gagnon, RFI.

除了霍乱,医学还观察到许多被遗忘的疾病在黎巴嫩卷土重来,如破伤风、伤寒、百日咳或甲型肝炎。Sophie Gagnon,RFI。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

La régression des vaccinations infantiles dans le monde est une source d’inquiétude, notamment pour des maladies comme la rougeole, la polio, la coqueluche ou la diphtérie qui font leur grand retour.

全球儿童疫苗接种率下令人担忧,尤其是麻疹、小儿麻痹症、百日咳或白喉等正在卷土重来的疾病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dégâts, dégauchi, dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage, dégazant, dégazéification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接