有奖纠错
| 划词

J'ai reçu la première livraison de cette encyclopédie.

我收到了这部百科全书的册。

评价该例句:好评差评指正

C'est une encyclopédie en sept tomes.

这是部七卷的百科全书。

评价该例句:好评差评指正

Comment les étudiants utilisent-ils Wikipedia ?

国外怎样使用维基百科

评价该例句:好评差评指正

Le comportement des étudiants face à l'encyclopédie en ligne varie cependant selon les matières étudiées.

但是,行使维基百科的方式按照筹议对象的不同而变化。

评价该例句:好评差评指正

Je veux acheter une encyclopédie.

我想买套大百科全书。

评价该例句:好评差评指正

Seuls 12 % des étudiants interrogés ne connaissent pas le site ou ne s'en servent jamais.

仅有12 %的受访表示从未听说过或从未应用过维基百科

评价该例句:好评差评指正

Voici le premier tome d’une encyclopédie en cours de publication. On peut la considérer comme la plus moderne.

这是出版的百科全书卷.可以认为这是最新的了.

评价该例句:好评差评指正

Dans leur très grande majorité, les étudiants s'appuient sur Wikipedia dans les stades préliminaires de leur travail (70 %).

极大多半(约70 %)在他们业的初期阶段纵维基百科

评价该例句:好评差评指正

Celle qui fut fondée par Charles V (vers 1370) est l'une des premières tentatives pour réunir une collection encyclopédique.

查尔斯五世(大约1370年)是个试图把百科全书收集到起的人。

评价该例句:好评差评指正

L'Université d'Helsinki a lancé un projet en vue de la conception d'une encyclopédie de la culture saamie.

赫尔辛基大执行了项编篡萨米人文化百科全书的项目。

评价该例句:好评差评指正

On a fait état de la publication du premier volume d'une encyclopédie en quatre volumes sur les toponymes historiques.

文件指出,为四卷的历史地名百科全书的卷业已出版。

评价该例句:好评差评指正

Voir l'ouvrage général International Encyclopedia of Terrorism, note 45 supra, p. 102 et suiv., ainsi que Perdue, note 46 supra, p. 36 et suiv.

见《国际恐怖主义百科全书》,102页注45, 和Perdue同上书36页注46。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les étudiants en sciences sociales et en littérature utilisent nettement moins Wikipedia que les étudiants en physique ou en mathématiques.

此外,社会迷信与文昭着比物理与数更少应用维基百科

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de ces activités ont été publiés dans des articles scientifiques, des séries monographiques, des encyclopédies et dans un livre.

这些活动的成果都发表在科技文章、丛书、百科全书和书籍中。

评价该例句:好评差评指正

Seules 16 % des personnes interrogées estiment que le modèle participatif de l'encyclopédie donne davantage de crédibilité au site qu'à d'autres sources.

仅有16 % 的受访表示维基百科的用户参与模式有助于提高网站的可信度。

评价该例句:好评差评指正

S'ils apprécient la rapidité d'utilisation et la clarté de Wikipedia, les étudiants maintiennent cependant un regard critique sur les contenus qui y sont publiés.

假如说赏识维基百科的迅捷与简明易懂,他们对百科形式仍持批判的主见。

评价该例句:好评差评指正

L'encyclopédie en ligne les aide à se renseigner rapidement sur un sujet, à comprendre rapidement une notion, ou à trouver des références bibliographiques.

维基百科可以帮助他们快速了解个问题或个概念。它也能使找到想要的参考书目。

评价该例句:好评差评指正

S'ils ne vérifient pas systématiquement toutes les informations qu'ils y trouvent, les étudiants n'hésitent pas à croiser les données de Wikipedia avec d'autres sources.

如果他们并未全面核对在维基百科所获得的信息,们便会将维基百科与其他来源的数据混合使用。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa première édition consacrée à Hong Kong et Macao,le guide gastronomique français Michelin a couronné de trois étoiles,la plus haute distinction,un chef chinois.

在维基百科上,维基搜索的目标就是利用大众的知识,提供些比代机器更加清晰、中肯、更符合等级的结果。

评价该例句:好评差评指正

Liste des Grand Maîtres du Prieuré de Sion extraite de la page Prieuré de Sion par Wikipedia.org et sujette à toutes les précautions de rigueur quand à son authenticité.

郇山隐修会历任掌管者名单来自于维基百科中关于“郇山隐修会”相关内容的节选,但其真实性却在受到各方的严格审查与质疑时却显得很难站住脚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鸱吻, 鸱鸮, 鸱鸺, , , 眵泪, , 笞鞭, 笞刑, 笞责,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

On le retrouve ensuite dans des encyclopédies et dans des anthologies.

这部著作出现在全书和选集中。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Je me demande s'il ne devrait pas consulter.

我想他是否不应该查看《全书》

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ou vous faites comme moi et vous allez sur le Wikipédia !

或者你们可以像我一样查询

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

L’Encyclopédie, au siècle dernier, était une mine presque à ciel ouvert.

全书》在前一世纪,是个坑道,几乎是露天

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Lisez Voltaire ! disait l’un ; lisez d’Holbach, lisez l’Encyclopédie !

“应该读伏尔泰!”一个说,“读霍尔巴赫!读《全书》!”

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

J’ai entendu dire que l'édition 2005 de l'encyclopédie Larousse allait bientôt sortir, j'aimerais bien savoir quand.

我听说《拉鲁斯辞典》2005年版即将出版,我想问一下什时候?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est même en fait tellement compliqué qu'il y a toute une page wikipédia dédiée à ça.

其实它们之间关系非常复杂,有一整个网页都是讲英法关系

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

J'ai lu dans l'Encyclopédie de Diderot que le pain d'épices pouvait être utilisé comme cataplasme en chirurgie.

我在狄德罗全书》中读到,香料蜜糖面包可以在手术中作为膏药使用。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Inutile de faire de la logopédie, achète pas d'Encyclopédie.

无需做言语治疗,不买全书。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Il n’empêche, le succès de Wikipédia est colossal.

然而,成功是巨大

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Un Wikipédia automatique dans le cerveau.

大脑中自动

评价该例句:好评差评指正
La nausée

La Grande Encyclopédie consacre quelques lignes à ce personnage; je les ai lues l'an dernier.

全书用几行文字描述了这个人物;我去年读过它们。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les encyclopédistes se disent alors que ce serait une bonne idée de classifier les licornes.

全书学家认为对独角兽进行分类是个好主意。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

C’est ce qui fait la fierté du fondateur de Wikipédia, Jimmy Wales.

这就是创始人吉米·威尔士(Jimmy Wales)引以为豪原因。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc tu es enseignant en économie-gestion et droit fiscal Je l'ai pris de Wikipédia hein ça.

所以你是经济学管理和税法老师,我是从上拿来,嗯。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les encyclopédies, les résultats d’expérience, les informations, les représentations de résultats, tout ce qui va nourrir votre cerveau.

全书,实验结果,信息,结果表现,一切将养活你大脑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’est qu’un de mes amis, libraire, fait une façon d’encyclopédie pour laquelle vous auriez pu traduire des articles allemands ou anglais.

“因为我有个朋友,开书店,正在编一种词典,您有能力话,可以为它翻译一些德语或英语资料。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'écrivain se rapproche alors de Diderot et d'Alembert, de brillants savants qui souhaitent rassembler tous les savoirs de leur époque dans une encyclopédie.

作者随后接触了狄德罗和达朗贝尔,他们是才华横溢学者,希望将他们那个时代所有知识汇集在一部全书中。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Goscinny était ainsi « certain que le personnage sera cité parmi les premiers dans les encyclopédies de BD qui commencent à naître » .

Goscinny是这样“有些人在连环画全书刚出现时候就被当做例子放在前几页了”。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Walter, qui était allé rendre visite à son libraire, lisait une encyclopédie sur les chiens, apprenant par cœur la page concernant le bouvier bernois.

从海德公园散步回来之后,沃尔特一头钻进了书店,翻阅着关于狗全书,并将介绍伯尔尼牧羊犬那一段内容背了下来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 魑魅, 魑魅魍魉, , 池脑膜炎, 池深两米, 池汤, 池塘, 池塘里的鲤鱼, 池盐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接