有奖纠错
| 划词

Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.

我同意您,可是我还想提一个小意见。

评价该例句:好评差评指正

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你

评价该例句:好评差评指正

Mon opinion est identique à la tienne.

跟你一样。

评价该例句:好评差评指正

J’entends bien exposer mon point de vue.

我很想阐述自己

评价该例句:好评差评指正

Nos vues reflètent celles de la majorité des petits pays.

我们反映了多数小国

评价该例句:好评差评指正

Mais les points noirs demeurent les mêmes.

但这些悲依然继续存在

评价该例句:好评差评指正

Il a adopté un point de vue différent du nôtre.

他采取了一种与我们不同

评价该例句:好评差评指正

C'est courageux de professer une opinion devant la foule.

公开表明自己

评价该例句:好评差评指正

Il a accepté une opinion inadmissible .

他接受了一个让人无法接受

评价该例句:好评差评指正

Il y a un grand rapport de vues entre ces deux hommes .

这两个人有很多共同之处。

评价该例句:好评差评指正

Une remarque générale et deux remarques concrètes.

我要提出一个广义和两个具体

评价该例句:好评差评指正

Sur cette question, ce livre donne un point de vue exact et clair.

关于这一这本书是非常明确

评价该例句:好评差评指正

Dans l'optique du gouvernement, cette réforme est indispensable.

按照政府, 这次改革是必不可少

评价该例句:好评差评指正

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

,我在被迫使用道路两端预先策划作为参考。

评价该例句:好评差评指正

Mise au point et conseils de médecins et scientifiques pour une vraie alimentation santé.

以医生和科学家,下面分析一下真正健康食物。

评价该例句:好评差评指正

Je partage votre point de vue.

我同意您

评价该例句:好评差评指正

Ce document expose nos vues sur la question.

这个文件阐述了我们

评价该例句:好评差评指正

Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.

巴博总统赞同访问团

评价该例句:好评差评指正

La Cour d'appel a rejeté l'argumentation du vendeur.

上诉法院驳回了卖方

评价该例句:好评差评指正

L'observateur de l'Égypte a adopté une position analogue.

埃及察员持类似

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anamorphisme, anamorphose, anamorphoseur, anamosphose, Anampses, ananabasie, ananaphylaxie, ananas, anandite, anandraire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Quel est votre point de vue ?

是什么?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je ne suis pas d'accord avec vous.

我不同意您

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Et des idées qui ont été retenues, quelle est selon vous la plus novatrice ?

在上述提到中,您认哪个有创意?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

C’est exactement ce que dit Simone de Beauvoir.

这正是西蒙娜德波伏瓦

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je ne suis pas tout à fait de votre avis.

我不完全赞同您

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et ça, c'est lié au fait que les deux personnages avaient des visions différentes.

这是不同。

评价该例句:好评差评指正
2019年精选

Je trouve que c'est une idée extrêmement répandue.

我觉得这是一个广泛宣传

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Donc je voudrais juste apporter mon point de vue.

所以我想补充一下我

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Mais revenons à notre propos sur le couple moderne.

但回到我们关于现代夫妻

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’économie politique y voit un détritus, la philosophie sociale y voit un résidu.

政治经济学这是人体碎屑,而社会哲学则把它看成是渣滓堆。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je ne vais pas tenter de vous vendre le contraire.

我不会试图向你们推销相反

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et Hamon avait un programme qui était plutôt extrême gauche également.

而哈蒙方案也是极左

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je crains de ne pas approuver votre point de vue.

“恐怕我无法赞同您。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Et vous, Xavier, quelle est votre opinion ?

您呢,Xavier,您是什么?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ses opinions et ses origines juives sont très critiquées.

和犹太血统遭到了强烈批判。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je ne partage pas votre avis.

我不同意你

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

J'avoue qu'il a défendu des idées un peu démodées.

我得承认他捍卫着他那过时

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Des spécialistes de la presse politique seront là pour apporter leur point de vue.

一些政治报纸专家们会带来他们

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Eh bien, je suis à la fois d'accord et pas d'accord avec Carole.

,我既同意又不同意Carole

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Hélène, vous n'êtes, je crois, pas de l'avis de Diane.

伊莲娜,我觉得你和戴安娜不同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anaphore, anaphorèse, anaphorique, anaphrodisiaque, anaphrodisie, anaphrodite, anaphylactine, anaphylactique, anaphylactisant, anaphylactogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接