有奖纠错
| 划词

Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.

我同意您,可是我还想提个小意见。

评价该例句:好评差评指正

Mon opinion est identique à la tienne.

跟你样。

评价该例句:好评差评指正

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你

评价该例句:好评差评指正

J’entends bien exposer mon point de vue.

我很想阐述自己

评价该例句:好评差评指正

Nos vues reflètent celles de la majorité des petits pays.

我们反映多数小国

评价该例句:好评差评指正

Mais les points noirs demeurent les mêmes.

些悲观依然继续存在着。

评价该例句:好评差评指正

C'est courageux de professer une opinion devant la foule.

表明自己是勇敢

评价该例句:好评差评指正

Il a adopté un point de vue différent du nôtre.

他采取与我们不同

评价该例句:好评差评指正

Une remarque générale et deux remarques concrètes.

我要提出个广义和两个具体

评价该例句:好评差评指正

Il a accepté une opinion inadmissible .

他接受个让人无法接受

评价该例句:好评差评指正

Il y a un grand rapport de vues entre ces deux hommes .

两个人有很多共同之处。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette question, ce livre donne un point de vue exact et clair.

关于本书是非常明确

评价该例句:好评差评指正

Dans l'optique du gouvernement, cette réforme est indispensable.

按照政府, 次改革是必不可少

评价该例句:好评差评指正

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

,我在被迫使用道路两端预先策划作为参考。

评价该例句:好评差评指正

Mise au point et conseils de médecins et scientifiques pour une vraie alimentation santé.

以医生和科学家,下面分析下真正健康食物。

评价该例句:好评差评指正

Je partage votre point de vue.

我同意您

评价该例句:好评差评指正

Aucune divergence de vues n'a été relevée.

没有发现任何相互冲突

评价该例句:好评差评指正

Les parlementaires ont écouté le point de vue des enfants.

议员们听取儿童

评价该例句:好评差评指正

Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.

巴博总统赞同访问团

评价该例句:好评差评指正

L'observateur de l'Égypte a adopté une position analogue.

埃及观察员持类似

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Trémadoc, trémail, trématage, trémater, trématode, trématodes, trématophore, Trématosauriens, trembié, trembiée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语际频道:对(Rencontres)

Quel est votre point de vue ?

观点是什么?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会

Je ne suis pas d'accord avec vous.

同意您观点

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Et des idées qui ont été retenues, quelle est selon vous la plus novatrice ?

在上述提到观点中,您认为哪个最有创意?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

C’est exactement ce que dit Simone de Beauvoir.

这正是西蒙娜德波伏瓦观点

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会

Je ne suis pas tout à fait de votre avis.

完全赞同您观点

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Je trouve que c'est une idée extrêmement répandue.

觉得这是一个广泛宣传观点

评价该例句:好评差评指正
2017法大选 辩论及演讲合集

Donc je voudrais juste apporter mon point de vue.

所以想补充一下观点

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Mais revenons à notre propos sur le couple moderne.

但回到们关于现代夫妻观点

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’économie politique y voit un détritus, la philosophie sociale y voit un résidu.

政治经济学观点认为这是人体碎屑,而社会哲学观点则把它看成是渣滓堆。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je ne vais pas tenter de vous vendre le contraire.

会试图向你们推销相反观点

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je crains de ne pas approuver votre point de vue.

“恐怕无法赞同您观点。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第二册

Et vous, Xavier, quelle est votre opinion ?

您呢,Xavier,您观点是什么?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ses opinions et ses origines juives sont très critiquées.

观点和犹太血遭到了强烈批判。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je ne partage pas votre avis.

同意你观点

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

J'avoue qu'il a défendu des idées un peu démodées.

得承认他捍卫着他那过时观点

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Des spécialistes de la presse politique seront là pour apporter leur point de vue.

一些政治报纸专家们会带来他们观点

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Eh bien, je suis à la fois d'accord et pas d'accord avec Carole.

既同意又同意Carole观点

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et ça, c'est lié au fait que les deux personnages avaient des visions différentes.

这是因为两人观点同。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et tout le monde était d'accord avec lui.

而且大家都同意他观点

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Hélène, vous n'êtes, je crois, pas de l'avis de Diane.

伊莲娜,觉得你和戴安娜观点同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trévirer, trévise, trévorite, Trévoux, Trézel, treziste, tri, tri-, triable, triac,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接