有奖纠错
| 划词

Toutefois, le manque de ressources a continué de poser un problème.

但这方面仍受资源短缺制。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.

目前石短缺原因不只是一个。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons briser les limites contraignantes qu'impose la pénurie d'énergie et qui retarde notre développement.

我们必须打破能源短缺制约制,因为能源短缺阻碍我们发展。

评价该例句:好评差评指正

Des pénuries périodiques d'articles importés continuent à se produire.

此外不时出现进口物品短缺问题仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, sa famille est contrainte de vivre avec des ressources très insuffisantes.

于是,他家庭以非常短缺维生。

评价该例句:好评差评指正

Le développement de l'énergie hydroélectrique est une solution au déficit de l'Afrique en matière énergétique.

开发水电能源是解决非洲能源短缺一个办法。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'un des groupes sociaux qui souffre le plus de la pénurie.

他们是生活物质最为短缺社会群体之一。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine, toutefois, leur action est souvent limitée par le manque de ressources.

但是在这个领域,政府经常面临资源短缺制。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons briser les contraintes des pénuries d'énergie, qui retardent notre développement.

我们必须打破电能短缺,以免阻碍我们发展。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, dans certaines zones, le Gouvernement fait face à une pénurie d'enseignants.

然而,政府面临着在某些地区教师资源短缺挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'APD permettra dans une mesure importante de suppléer à l'insuffisance des ressources locales.

官方发展援助将是补充国内资源短缺一个重要来源。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, si le Centre a reçu de nombreux mandats, il manque cruellement de ressources.

任务相当繁重,但资短缺情况亦极为严重。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le manque de financement dans ce domaine doit être résolu.

因此,目前这一领域资短缺问题必须加以解决。

评价该例句:好评差评指正

Le pays manque de médicaments, d'installations adaptées et de personnel soignant.

药物短缺、适当设施短缺、医疗人员短缺现象一直存在。

评价该例句:好评差评指正

L'isolement de certaines zones en période d'hivernage accentue le risque de pénurie alimentaire.

有些地区在冬歇期间与世隔绝,更突出了粮食短缺风险。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques années, cette insuffisance pénalise principalement l'Afrique, où les besoins sont les plus considérables.

近年来,需求最大非洲最受到资短缺影响。

评价该例句:好评差评指正

Effectivement, un certain nombre de facteurs sont à l'origine de la pénurie alimentaire actuelle.

无可否认,有一些因素是造成当前粮食短缺原因。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le budget vise à combler les déficits de financement de ces dernières années.

因此,预算是解决近年来资短缺问题。

评价该例句:好评差评指正

Mais leur capacité à agir est entravée par le manque de ressources.

但是,他们这方面能力,无疑受到资源短缺制。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, un grand nombre des mesures prioritaires identifiées dans ces documents souffrent d'un financement insuffisant.

然而,这些文件中所确定许多优先行动受到资短缺困扰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déphasage, déphasé, déphasée, déphaser, déphaseur, déphénolage, déphénylorubrène, déphlegmateur, déphlogistiquer, déphosphater,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年1月合集

C'est ce qui va créer la pénurie.

- 这就是造成短缺原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les averses de grêle qui provoquent une pénurie de tuiles dans le Sud-Ouest.

导致西南地区瓷砖短缺冰雹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

La SNCF confrontée aussi au manque de conducteurs de train.

SNCF 火车司机短缺问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les conséquences de la pénurie sont déjà bien visibles.

- 短缺后果已经清晰可见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un secteur confronté à une pénurie de main-d'oeuvre cet été.

今年夏天劳动力短缺行业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il fallait vraiment qu'on sorte de cette situation de pénurie.

- 我们确实必须摆脱这种短缺

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年9月合集

Il doit aussi trouver une solution à la pénurie de la main d'œuvre.

必须找到解决劳动力短缺办法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3

A Nuits-Saint-Georges, il va manquer de la main-d'oeuvre.

在夜圣乔治,将会出现工人短缺情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Une hausse des prix, mais y a-t-il un risque de pénurie?

- 价格上涨,但是否存在短缺风险?

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年11月合集

Des demandeurs d'asile pourraient travailler dans des secteurs en pénurie de main d'œuvre.

寻求庇护者可以在劳动力短缺部门工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le marché de la construction est quand même très perturbé par l'inflation et les pénuries.

- 建筑市场仍然受到通货膨胀和短缺严重困扰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

En cas de manque d'électricité, un couvre-feu énergétique sera mis en place en Italie.

- 在电力短缺情况下,意大利将实施能源宵禁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Nous verrons les raisons de cette pénurie.

我们将看到这种短缺原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

En cas de graves pénuries d'électricité, pourrait-elle supprimer des trains cet hiver?

在电力严重短缺情况下,今年冬天,可以削减火车吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref : les étudiants en médecine sont confrontés à un sacré problème de pénurie.

医学生着巨大短缺问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Depuis hier, certains automobilistes d'Ile-de-France sont confrontés à une pénurie d'essence.

从昨天开始,法兰西岛一些驾车者一直汽油短缺问题。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cela crée une pénurie de poissons, base de l'alimentation et du commerce de certaines populations.

这造成了鱼类资源短缺,而鱼类是某些人群食物和贸基础。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

L'ouest et le sud du pays sont particulièrement touchés par cette pénurie.

- 该国西部和南部尤其受到这种短缺影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est la crainte des industriels qui s'inquiètent d'une pénurie mondiale de concentré de jus.

这是担心全球浓缩果汁短缺制造商所担心

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年7月合集

Le constructeur automobile fait les frais de la pénurie mondiale de semi-conducteurs.

这家汽车制造商首当其冲地受到全球半导体短缺影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dépiéçage, dépiècement, dépierrage, dépierrer, dépigeon, dépigeonnage, dépigeonnisation, dépigmentation, dépigmenté, dépigmenter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接