有奖纠错
| 划词

1.C'est là une initiative digne de tous les éloges.

1.倡议。

评价该例句:好评差评指正

2.Je vous remercie tous pour vos louables efforts.

2.我愿感谢各位作出努力。

评价该例句:好评差评指正

3.Les réalisations du Conseil en Afrique sont louables.

3.安理会在非洲成就是

评价该例句:好评差评指正

4.Des progrès louables ont été réalisés dans ces domaines.

4.目前在些领域取进展。

评价该例句:好评差评指正

5.Cela est fort louable et devrait être appuyé.

5.成就,应该到支持。

评价该例句:好评差评指正

6.Ma délégation lui rend un hommage sincère pour son travail digne d'éloges.

6.我国代表团真诚地赞扬他工作。

评价该例句:好评差评指正

7.La création du Mécanisme d'évaluation intra-africaine est une initiative louable.

7.建立非洲同侪审查机制是举措。

评价该例句:好评差评指正

8.Elle a invité d'autres pays à suivre cet exemple.

8.拉脱维亚请其他国家仿效榜样。

评价该例句:好评差评指正

9.Tous ces objectifs sont louables et ambitieux; ma délégation les appuie.

9.所有些目标是到我国代表团支持、广泛目标。

评价该例句:好评差评指正

10.Toutefois, les mesures d'accompagnement de cette décision louable demeurent insuffisantes.

10.然而,决定配套措施不足。

评价该例句:好评差评指正

11.Elle se félicite de même de la participation d'organisations non gouvernementales aux processus décisionnels.

11.同样是,非政府组织参加决策工作。

评价该例句:好评差评指正

12.Sixièmement, nous avons obtenu des succès louables dans plusieurs secteurs sociaux clefs.

12.第六,我们在主要社会部门取成功。

评价该例句:好评差评指正

13.C'est louable et quelques résultats apparaissent d'ores et déjà.

13.,也已取若干明显成果。

评价该例句:好评差评指正

14.La nouvelle génération d'institutions de microfinancement (MFI) a fourni de nombreux et louables efforts.

14.代小额供资机构已采取许多努力。

评价该例句:好评差评指正

15.La CNUCED a mené une action louable à cet égard au fil des ans.

15.多年来,贸发会议在此方面进行工作。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Conseil de sécurité a apporté des améliorations dignes d'éloges dans ses méthodes de travail.

16.安全理事会在改进工作方法方面取进展。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous avons désormais atteint un taux d'inscriptions scolaires de 93,3 %.

17.我国入学率达到水平,现在为93.3%。

评价该例句:好评差评指正

18.Je pense que c'est l'un des succès méconnus, ou trop peu connus dans le monde.

18.我认为,次没有受到成功——或者说人们对次成功所给予太少

评价该例句:好评差评指正

19.Ils s'en sont acquittés de façon louable, avec honneur et professionnalisme.

19.他们以敬业态度和方式光荣履行他们义务。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous traversons une époque profondément tragique, mais aussi une époque de triomphes qui appellent l'éloge.

20.我们处于大悲剧时代,同时又处于胜利时代。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caramboler, carambolier, carambouillage, carambouille, carambouilleur, caramel, caramélane, caramélé, caramélène, caraméline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法式生活哲学

1.Exactement et c'est tout à fait louable.

没错,这是非常值得

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.Plusieurs fois, le prix a récompensé des découvertes scientifiques moyennement recommandables.

该奖项多次奖励了不太值得科学发现。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Food Story

3.Une idée louable et surtout rentable.

这是个值得想法,最重要是有实际作用。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.– Combien de fois ? demanda Harry d'un ton qui imitait d'une manière assez convaincante celui de la politesse.

“写多少遍?”哈利问,也做出一副值得彬彬有礼样子。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

5.Merci pour le compliment en tout cas.

无论如何谢谢你

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

6.Les premiers articles de presse louent la fermeté de sa plume, pensant qu'un homme se cache derrière.

最初报刊上文章文笔很坚定,为笔名背后是个男人。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
女儿 La petite sirène

7.Elle méritait des éloges pour les soins qu’elle prodiguait à ses six petites filles, toutes princesses charmantes.

除此外,她是值得大大,特别是因为她非常爱那些公主——她一些孙女。

「女儿 La petite sirène」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

8.Il hésita : -Mais je ne puis pas vous approuver.

" 不过我不能做法。"

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

9.Te complimente-t-elle sur ton apparence, tes vêtements, ton style, tes goûts, ta musique, ou outre?

他会外表、衣服、风格、品味、音乐或者,其他方面吗?

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

10.On vante ma modestie, ma connaissance précise des dossiers, mon affabilité envers les journalistes.

人们谦逊,对文件精确了解及对记者们和气态度。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

11.N. Paulin nous fait plutôt l'éloge de la lenteur.

N. Paulin 反而我们慢。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

12.Ses proches louent sa détermination et décrivent une travailleuse acharnée.

- 那些与她亲近决心并形容她是一个勤奋人。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

13.Elle se voyait vivant à Paris, continuant à donner à ses fils cette éducation qui faisait l’admiration de tout le monde.

她看见了自己生活在巴黎,继续给孩子们人人教育。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

14.Le pape François a salué la bonté et la noblesse de son prédécesseur.

教皇弗朗西斯前任仁慈和高尚。机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

15.Dans la réclame, on vante sa forme banane, plutôt bien vue.

在广告中,我们香蕉形状,相当有看头。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
王子

16.C'est pour saluer quand on m'acclame.

这是当我受到问候。机翻

「王子」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

17.A 4h, E.Macron a salué son talent sur Twitter.

凌晨 4 点,马克龙在推特上了他才华。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

18.Face aux déserts médicaux, la solution est plébiscitée par des patients et des élus.

面对医疗荒漠,该解决方案受到患者和民选官员机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

19.De l'Australie à la France, elles en vantent les soi-disant effets coupe-faim.

从澳大利亚到法国,他们其所谓抑制食欲作用。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

20.Le président ukrainien a salué « un moment unique et historique » .

乌克兰总统“一个独特历史性时刻”。机翻

「RFI简易法语听力 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carbamate, Carbamazépine, carbamide, carbamidine, carbaminique, carbamique, carbamohydrazide, carbamoyl, carbamoylation, carbanilide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接