有奖纠错
| 划词

1.La vitre était recouverte d'une pellicule de givre.

1.窗玻蒙着薄薄的一层霜。

评价该例句:好评差评指正

2.Quelle est la marque de la voiture dont la fenêtre est plus fragile?

2.哪种牌子的汽车窗玻最容易碎?

评价该例句:好评差评指正

3.Fermez la fenêtre, de crainte que le courant d'air ne vienne à briser le carreau.

3.把窗户关,别让穿堂风打碎了窗玻

评价该例句:好评差评指正

4.Encore un carreau (de) cassé.

4.又碎了一块窗玻

评价该例句:好评差评指正

5.Baissez la vitre !

5.把车窗玻

评价该例句:好评差评指正

6.Les clefs de la voiture étaient confisquées.

6.在其他情况中,在一天中最热的时候命令巴勒斯坦人坐在车内,车窗玻,不准开空调。

评价该例句:好评差评指正

7.Graduation est comme une vitre, nous écraser en lui, et puis essuyant les derniers fragments de Sharp, sanglante, après une vie complètement différente.

7.毕业就像一窗玻,我们要撞碎它,然后擦着锋利的碎片走过去,血模糊后开始一个完全不同的人生.

评价该例句:好评差评指正

8.Alertés, les gendarmes cassent une vitre du véhicule pour l'en extraire et pratiquent, avec une passante expérimentée, un massage cardiaque en attendant l'arrivée des secours, rapporte le ?

8.警察随即拉响警报,砸碎窗玻,把孩子拉了《多菲内自由报》报道,一位有经验的路人为孩子做了心脏按摩,等待救援的到

评价该例句:好评差评指正

9.Le coût total actualisé du remplacement des vitres contaminées par les biphényles polychlorés, de leur élimination et de leur stockage permanent a été estimé à 37 millions d'euros pour l'Union européenne.

9.对欧盟说,替换多氯联苯污染的窗玻,加从中去除多氯联苯并将其放置在永久性储存地的总折扣费用估计是3700万欧元。

评价该例句:好评差评指正

10.3M tous votre créativité. 3M de la première fenêtre de film, série 35 ans dans l'un des principaux producteurs d'inspection , Afin de vous apporter une confortable maison de la nouvelle initiative.

10.3M创意全为您。3M首创窗玻贴膜,集合35年领先生产进验,为您带舒适居家新创举。

评价该例句:好评差评指正

11.L'un des observateurs militaires de l'Union africaine a reçu une balle dans le cou et deux autres occupants ont été blessés au visage par les bris de verre qui s'étaient répandus à l'intérieur de leur véhicule, la balle ayant fait voler la vitre en éclats.

11.一名非洲联盟军事观察员颈部中弹,子弹打破了车窗玻,满车都是玻碎片,车的另外两人脸部被玻碎片割伤。

评价该例句:好评差评指正

12.Au cours du premier raid mené hier, les avions de combat israéliens ont lancé des missiles sur un immeuble du quartier de Choujaya à Gaza, blessant au moins 20 habitants. Parmi ceux-ci se trouvaient cinq jeunes enfants et une femme âgée dont les blessures ont été provoquées par l'effondrement des murs et l'éclatement des vitres des habitations voisines de l'immeuble bombardé.

12.在昨天所发动的一次袭击中,以色列战斗机向加沙市萨贾伊耶区的一栋房舍发射导弹,致使至少20人受伤,其中包括一名幼儿和一名老妇,他们是因为炸弹着落于这栋房舍、击毁该地区其他住房的墙壁和震碎其窗玻而受伤的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


écailleuse, écailleux, écaillure, écale, écaler, écalure, écalyptré, écang, écangage, écangue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

1.Elle avait bien entendu frapper aux carreaux.

她也听到了敲后声音。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

2.Une petite boule grise venait d'apparaître derrière la vitre.

上方有个小小灰色东西跳跃着忽隐忽现。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

3.Un moment après, elle lui tournait le dos et regardait à travers la vitre.

片刻过后,她背转身,透过看外面。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

4.Harry plissa les yeux, le nez collé contre la vitre.

哈利眯着眼看,鼻子紧贴上。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

5.Il revint. Elle frappa contre la vitre. Il sortit.

他回来了。她敲敲。他走了出来。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

6.L’apothicaire, à bout d’idées, se mit à écarter doucement les petits rideaux du vitrage.

药剂师无话可说,轻轻拉开帘。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
法语综合教4

7.Les vitres crissent, le tuyau du poêle chevrote et sœur Ernestine même jappe.

吱嘎作响,长柄锅管子也发出颤声,姐姐爱莫斯尖叫着。

「法语综合教4」评价该例句:好评差评指正
哪里?

8.Elle posa à nouveau son visage contre la vitre, une humeur sombre traversa ses yeux.

她重新把自己脸贴了车上,眼底有情涌。

「你哪里?」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.Le sourire de Ron s'effaça quelque peu lorsqu'il regarda la fenêtre rendue opaque par le rideau de pluie.

罗恩看看外,笑容慢慢地消失,被大雨打得一片模糊。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

10.Il se figea, nez à nez avec son visage soudain apeuré qui se reflétait dans la vitre sombre.

他僵住了,面前黑黑里是他自己那张惊恐脸。

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

11.Il passait devant la loge. Le nouveau concierge, collé contre le carreau, lui souriait.

他经过门房小屋时,新来看门人贴着向他微笑。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

12.La neige craquait plus que jamais ; un beau froid sec, un vrai plaisir pour un Bonhomme de neige.

冰花上是不会融化掉;天气真很冷,这正是一个雪人感到舒服寒冷天气。

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

13.J'ai entendu le bruit, les vitres des fenêtres ont tremblé.

我听到噪音,摇晃。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

14.Une telle toile, largement étalée, bien noire, ornée de mouches mortes, faisait la roue sur une des vitres de la fenêtre.

一个精致黑黑大蛛网张挂着,上面缀满死苍蝇,装腔作势地铺呈一块上。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

15.Avec un léger frisson, le Premier Ministre se leva et regarda au-dehors, contemplant la fine brume qui se collait contre les carreaux.

首相微微打了个寒战,站起来走到户前,望着外面紧贴薄薄雾气。

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

16.Il la serra contre lui, et sur le quai maintenant, de l'autre côté de la vitre, il ne voyait plus que son sourire.

他把她紧紧抱怀里。现,他站月台上,这面,他只能看见她微笑。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

17.D'un côté de la vitre, le ciel frais du printemps, et de l'autre côté le mot qui résonnait encore dans la pièce : la peste.

那面,天高云淡,春意盎然;这面却还能听见" 鼠疫" 这个词屋里回荡。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

18.Le dernier cas grave remonte à 2004, une conductrice avait été agressée par un déséquilibré. Depuis le début de l'année, on comptabilise seulement deux vitres cassées.

从年初开始,我们仅登记了2起汽车被打碎事件。最新情况起源于2004年,一个女司机被一个精神失常人袭击了。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

19.Il y avait sous sa fenêtre une ruche à miel, et quelquefois les abeilles, tournoyant dans la lumière, frappaient contre les carreaux comme des balles d’or rebondissantes.

子下面有个蜂房,蜜蜂阳光中盘旋飞舞,有时撞到上,就像金球一样弹了回来。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

20.Au matin, la fenêtre du cellier était couverte de givre, formant les plus jolies arabesques qu'un Bonhomme de neige pût souhaiter ; seulement, elles cachaient le poêle.

早晨,地下室上盖满了一层冰,形成了美丽冰花,以至于雪人不能再期待了;仅仅因为冰花却把火炉遮住了。

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écarter, écarteur, écartomètre, écartométrie, écart-type, écatir, écatissage, écatisseur, écaudé, ecballium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接