C'était la deuxième séance de ce type que nous organisions.
我们安排次样会议。
Ces mesures font essentiellement l'objet de notre second rapport au CCT.
些措施将我国向反恐委员会提交次报告基础。
C'était la toile de fond de la deuxième Intifada.
就次起义背景。
Le deuxième service a lieu à treize heures au wagon-restaurant.
餐车次开饭时间在13点。
Ce sinistre, deuxième du genre en l'espace d'un an, rend très difficile la circulation interrégion.
年内发生次如此严重灾害,使各区之间交通困难。
Il s'agit du deuxième accident de l'histoire du Rafale.
已经阵风战机发生次事故。
La liste des documents de la deuxième réunion figure à l'annexe II.
次会议文件览表载于附件。
Ce sont les secondes depuis la chute de Saddam Hussein en 2003.
2003年萨达姆倒台后次选举。
Les préparatifs pour l'organisation de la deuxième réunion du Forum mondial sont très avancés.
全球论坛次会议组织工作正在顺利进行。
Plusieurs ministères ont été mis à contribution pour ce deuxième rapport.
许多政府部门参与了起草次报告工作。
Prière de vous reporter au deuxième rapport de la Suède.
请参见瑞典次报告。
L'Assemblée a ainsi achevé l'examen du Deuxième rapport du Bureau.
大会就此结束对总务委员会次报告审议。
L'Assemblée générale a ainsi achevé son examen du deuxième rapport du Bureau.
Les observations faites à l'issue de la seconde visite n'ont pas encore été publiées.
次访问后意见尚未发表。
L'oratrice conclut en disant que l'on travaille actuellement à établir le deuxième rapport de l'Inde.
最后,她说,当前在进行印度次报告工作。
Elle déclare que les tarifs d'affrètement du deuxième contrat étaient identiques à ceux du premier.
它表示次协定包机费率与原协定费率样。
Il suppose que le comité désire élire M. Yelchenko président en vue de la deuxième séance.
他认为委员会同意选举Yelchenko 先生为次会议主席。
Les Philippines attendent avec intérêt la prochaine réunion du Processus consultatif.
菲律宾期待召开协商进程次会议。
Approuve le deuxième rapport de la Commission de vérification des pouvoirs.
核可全权证书委员会次报告。
Nous vous manquer, est une perte, vous ratez le second est notre perte!
错过我们公司你损失;错过你次我们损失!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ton idée de seconde chance là, je savais que c'était pas sérieux.
你次机会想法,我知道它不太靠谱。
Là, j'attends mon résultat pour le deuxième test de la journée.
现在我正在等待今天次检测结果。
Le droit à une seconde chance, peut-être ?
“拥有次机会权利,不吗?”
Ce que l’on sait moins, c’est que cette seconde découverte a aussi beaucoup changé notre planète.
人们不太清楚,次发明也极大地改变了我们。
Le premier conseil de guerre a pu être inintelligent, le second est forcément criminel.
一次军事法庭判决或许不明智,而毋庸置疑,次军事法庭有罪。
Oui, je suis mariée pour la deuxième fois même.
,这我次婚姻。
La deuxième de la journée, alors que la Lune se trouve aux antipodes.
这一天中次,当月位于对蹠点。
Pour tous, ce placement est une seconde chance qui s'offre à eux.
对于所有人来说,这个地方给他们次机会。
Pourquoi croyez-vous qu'il ait tenu à arbitrer le match suivant ?
“你说他为什么要给你们次比赛当裁判?
Débuts difficiles pour le deuxième procès des responsables khmers rouges, au Cambodge.
在柬埔寨对红色高棉官员次审判艰难开端。
Ma deuxième rencontre, c'est la rencontre avec ma créativité, avec moi-même.
我次相遇与我创造力,与我自己相遇。
Face à la flambée des prix, Bercy refuse de parler d'un second « quoi qu'il en coûte » .
面对价格飞涨(问题),财政部拒绝谈论次“不计代价”政策。
C'est la deuxième fois cette semaine. J'en ai trouvé une morte mercredi dernier.
这已经一个期里次了。上期三我就发现死了一只。
Pour la deuxième fois en une heure, il eut l'impression qu'on lui avait fendu le crâne.
哈利在一小时内次觉得他脑袋被劈成了两半。
C'est la deuxième fois en un mois.
这一个月内次。
Là, je me dis que c'est l'école de la 2e chance.
在那里,我告诉自己,这次机会学校。
Quel est l'intérêt ? L'intrication n'est rien moins que le point de départ de la seconde révolution quantique.
这有什么意义?纠缠不亚于次量子革命起点。
C'est la 2e en moins d'un mois.
这不到一个月内次。
Pour la 2e fois, leurs chiens indiquent une présence humaine.
他们狗次表明有人存在。
C'est la raison de sa deuxième mise en examen.
这就他次被起诉原因。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释