有奖纠错
| 划词

Toute tentative de falsifier le document par le biais de la photographie entraîne une dégradation des couleurs et des motifs.

这些图案由一些不规条组成,它们不一,间隔和方也彼此不同。

评价该例句:好评差评指正

Traitement peut produire une variété d'épaisseur de l'aiguille des chandails, les principaux produits d'exportation en Europe, en Amérique et au Moyen-Orient.

可以生产加工各种毛衫,产品主要出口欧美及中东地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diagnostiquer, diagnostiqueur, diagnoteur, diagomètre, diagométrie, diagonal, diagonale, diagonalement, diagonalisable, diagonalisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Elle avait de fameux bras, il lui avait vu tirer l’or aussi mince qu’un cheveu.

她有着很好臂力,古波曾看到姐姐拉出像头发丝一样金丝呢。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les lignes des circuits avaient l'épaisseur de cheveux et il était possible de les voir à l'œil nu en s'en approchant.

线路都有发丝,凑近后用肉眼清晰可辨。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Des rameaux déchaînés faisaient trembler le pare-brise sous leurs coups et une énorme branche tambourinait sur le toit qui commençait à se creuser dangereusement.

手指节般小树枝发动了雹子般猛烈敲击,震得挡风玻璃瑟瑟颤抖,一根有攻城槌那么树枝正在疯狂地捣着车顶,车顶好像要凹陷下来了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il commença à découper les trois météorites en petits cylindres de même diamètre, de l'épaisseur d'un crayon à papier, puis il les tronçonna en segments de longueur égale.

他首先把三块陨石在机床上按照一定直径切割成许多根铅笔圆柱体,然后又按照一定长度把这些圆柱体切成小段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diagrède, diagynique, diakinèse, diakon, dial, dialcool, dialcoyl, dialdéhyde, dialectal, dialectalement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接