有奖纠错
| 划词

Puissent tous les citoyens du monde devenir aussi fasciné par les Persans comme je le suis.Ce sont en général des gens gracieux, intelligents, courageux, beaux, pacifiques.

愿所有世界公民与我一样地倾心于伊朗人, 因为他们一般而言是颇具温暖, 仪态优雅, 聪颖, , 丽, 又爱好和平的民族.

评价该例句:好评差评指正

Les institutions internationales continuent d'écouter leurs éminents experts et de ne pas prêter attention à l'expérience locale, qu'elle soit le fait de la sage vieillesse ou de la brillante jeunesse.

全球性机构不停地听取他们认定的专家而置地方经验不顾,不论这种经验来自明智老者还是聪颖青年。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


filipendule, filipuncture, filistata, Filium, fillasse, fille, filler, fillér, fillérisation, fillette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Nous disons : à peu près, car l’idée qu’une jeune femme, belle, gracieuse, spirituelle, est riche en même temps, n’ôte rien à ce commencement d’amour, et tout au contraire le corrobore.

我们说“基本上”,因一个年轻女性美丽、温雅、同时又富有,这丝毫不爱情的萌发,相反却促进它的成长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


filmographie, filmologie, filmophage, filmothèque, filmscope, Filoboletus, filoche, filocher, filodiffusion, filoguidage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接