有奖纠错
| 划词

Dans un film, certains détails du second plan se retrouvaient au premier plan.

电影,背景一些细节被发现前台。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, ils veulent d'avantage de candidats et toujours des personnes jeunes et formées.

总体来说,他们仍然更需要年轻和良好教育背景移民申请者。

评价该例句:好评差评指正

Le scénario qui précède devrait être replacé dans son contexte.

必须把以上情况放背景前面。

评价该例句:好评差评指正

À des situations différentes, il faut des représentants spéciaux du Secrétaire général venant d'horizons différents.

不同局势要求具有不同背景特别代表。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elles proviennent de pays très différents qui ont une autre culture.

还有,她们来自各种有不同背景国家。

评价该例句:好评差评指正

Le départ obligatoire à la retraite ne constitue qu'un volet du contexte économique et politique.

强制性休只是经济和政治背景一个方面。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes issues de minorités ethniques qui réussissent servent aussi de modèles.

具有少数族裔背景成功妇女也被树为榜样。

评价该例句:好评差评指正

Cette femme connaît non seulement le déracinement, mais aussi la solitude.

她们离乡背景独感同时存

评价该例句:好评差评指正

Le but légitime était l'intérêt que pouvait présenter pour l'université un corps d'étudiants diversifié.

大学可以设法招收多种不同种族背景学生。

评价该例句:好评差评指正

Ces difficultés de nature organisationnelle ne sont qu'un aspect du tableau général.

这些组织复杂性只是大背景一部分。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux aspects constituent le contexte dans lequel nous devons agir.

这些是构成我们下一步行动背景两个要点。

评价该例句:好评差评指正

La politique économique dans le contexte de la mondialisation.

全球化背景经济政策。

评价该例句:好评差评指正

Voyons, dans ce contexte, quels sont nos désaccords de procédure.

让我们看一看我们对这一背景程序性分歧。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont également été accomplis dans la transcription des noms selon les usages culturels.

名字实际文化背景核实方面也有所进展。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les auteurs des textes utilisés sont d'appartenances nationales et ethniques diverses.

采用课文也反映来自不同民族和族裔背景作者。

评价该例句:好评差评指正

Le respect des personnes, indépendamment de leur origine ethnique, religieuse, sociale ou culturelle.

尊重每一种种族、宗教、社会和文化背景人民。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a évidemment des juges issus de ces deux traditions.

国际法院法官席上自然有这两类背景法官。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un bon arrière-plan et bien connus des partenaires de l'industrie.

我们拥有良好行业背景和知名合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes de descendance autochtone sont recrutées de façon active.

此外,该中心还主动雇用了一些具有第一民族背景人员。

评价该例句:好评差评指正

Ce matériel est disponible gratuitement sur Internet.

这些材料由那些经过项目培训、且具有难民背景人编写。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


durio, durion, durisilve, durit, durit(e), durite, duriuscule, Durkheim, Durnténien, Duroc, duroclarite, durol, duromètre, duroplaste, duroscope, durres, Duruy, Duryer, d'usage, Dusaulx, duse, dusseldorf, dussertite, DUT, Dutilleux, dutoitspanite, Duttonella, duttonite, Dutuit, duumvir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法

Quand on parle du décor en fait.

其实是谈论背景时候。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette confiance, elle s'inscrit dans un contexte inédit.

这种信心是背景部分。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Et ce dans un contexte de ralentissement de la croissance.

这是增长放缓背景下进行

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Le gars au fond, il veut mourir ça se voit.

背景那个脸厌世,看啊。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Donc, on va voir tout de suite un exemple dans le contexte actuel.

那我们马上来看个处于现背景小例子。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Et maintenant, on va voir deux exemples plutôt dans un contexte familier.

,我们要看两个通俗语背景例子。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était au contraire Jupiter qui tournait lentement autour d'elles.

背景木星表缓缓移动!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais le degré de transparence pourra être réglé sur les fréquences du fond diffus cosmologique.

宇宙背景辐射波段上,其透明度可以进行调节。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Et on a choisi des expressions qui sont, justement, adaptées au contexte actuel, vous allez voir.

我们挑选了些正好适合当下背景表达,你们会明白

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Des affrontements en Egypte, sur fond de religion.

宗教背景埃及冲突。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Question numéro 3, quelle est ta formation ?

第三个问题,你背景是什么?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En général, on conseille aussi de le faire dans différents contextes.

通常,我们还建议不同背景下连接。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

D'abord, je dois préciser le contexte dans lequel je suis allé là-bas.

首先,我必须说明下我去那里背景

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un élève issu d'un milieu favorisé aura besoin de moins de temps.

来自特权背景学生将需要更少时间。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et, depuis quelques années, le décor d'une nouvelle vague de séries télé.

近年来,这里成为了新波电视剧背景

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Replacer la défense magique dans un contexte ouvrant sur la pratique.

3.实际运用背景下评定魔法防御术。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

On a une formation scientifique assez solide.

我们有相当坚实科学背景

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Mais c'est pas une histoire de contexte, William.

——但这不是背景故事,威廉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Une fierté pour ce jeunes issus d'un milieux populaires.

这些来自工人阶级背景年轻人骄傲。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Aujourd'hui, changement de décor et un invité surprise avec nous aujourd'hui.

今天咱们背景有所改变,来了位神秘嘉宾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dykite, dyktyonite, dylox, dymesurage, dymnésie, dyn, dynagraphe, dynam(o)-, dynamètre, dynamie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接