有奖纠错
| 划词

Un bateau frêle comme un papillon de mai.

放飞象蝴蝶的小船。

评价该例句:好评差评指正

Leçon 4 Lui rappeler combien vous êtes fragile.

提醒他,你有多么

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le crédit aux entreprises reste faible.

最后,企业的信贷依然

评价该例句:好评差评指正

Elle etait frele autant que les feuilles des arbres en automne.

得像秋天树上的黄叶。

评价该例句:好评差评指正

Il me semblait porter un trésor fragile.

就好象抱着的宝贝。

评价该例句:好评差评指正

La situation reste fragile, surtout dans le nord.

局势仍然,北方局势尤其

评价该例句:好评差评指正

Un État vulnérable a rendu toute la région vulnérable.

的国家造成整区域的

评价该例句:好评差评指正

Fragile et repliée sur elle-même, Naoko n’a pas encore surmonté la mort de Kizuki.

子自己很,尚未克服木月的

评价该例句:好评差评指正

Allez,tu ne peux pas être si fragile .

作起来,你可不能这么

评价该例句:好评差评指正

En outre, il enregistre un niveau très élevé d'indice de vulnérabilité économique.

而且,在性指数上的排位也非常

评价该例句:好评差评指正

Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.

这种友谊的建立随着遗忘,仍然是的。

评价该例句:好评差评指正

La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.

乳房确实非常经损伤便无法弥补。

评价该例句:好评差评指正

Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .

思念像野兽样撕咬着我身体最的部分。

评价该例句:好评差评指正

Il me semblait même qu'il n'y eût rien de plus fragile sur la Terre.

就好象在地球上没有比这更的了。

评价该例句:好评差评指正

C’est une installation réfléchie et méditative sur notre fragile environnement.

这是对我们的环境作出深切思考的装置作品。

评价该例句:好评差评指正

A présent ,on est dans le contexte d'une reprise économique mondiale fragile .

目前,我们正处在的全球经济复苏的背景下。

评价该例句:好评差评指正

Ce besoin d’inconditionnalité, est-ce une force, une fragilité ?

这种无保留的需要,是种力量,还是

评价该例句:好评差评指正

Nous n'en demeurons pas moins une économie de petite taille, vulnérable et à l'environnement fragile.

然而,我国仍然是处于环境中的的小规模经济体。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Liban est déjà très fragile.

黎巴嫩局势已经非常

评价该例句:好评差评指正

La fragilité du Timor oriental ne saurait être sous-estimée.

不能低估东帝汶的性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Endoceras, endocervical, endocervicite, endochondral, endochorion, endocolite, endocône, endocrâne, endocrânien, endocrânite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一颗简单心 Un cœur simple

Les bonnes soeurs trouvaient qu'elle était affectueuse, mais délicate.

善良修女们觉得她感情重,过于

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

La laine, c’est délicat. Vous comprenez ?

羊毛很。你们明白吗?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il lui a apporté de la fragilité, de la vulnérabilité.

他赋予了性。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Sur le plan économique, le pays est très fragilisé.

在经济上,该国非常

评价该例句:好评差评指正
《花木兰》合集

Vous êtes plus fragiles que des fillettes.

你们比小姑娘更加

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les coins et les murs plats sont des points faibles.

平坦墙壁很

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle était frêle autant que les feuilles des arbres en automne.

她象秋天树叶一般

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Es-tu capable d'être vulnérable avec ton partenaire ?

你在伴侣身边很吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est parce que leurs vaisseaux sanguins sont plus fragiles.

那是因为他们比较

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

La pleine lune éclaire sa silhouette fragile.

满月照亮了她背影。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et je le devinai plus fragile encore.

这时,我就感觉到他更加

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Cette nature est fragile et souvent menacée.

这种特质是,经常受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En revanche, la vulnérabilité, on la montre trop rarement.

相反呢,点,很少会展现出来。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Hélas, l'audition, la capacité à entendre des sons, est fragile.

可是听力-听声音能力,很

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En effet, le cotonnier est un petit être fragile.

事实上,棉花有一些

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il me semblait même qu'il n'y eût rien de plus fragile sur la Terre.

就好像在地球上没有比这更了。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Leur groin dépourvu de poils est plus fragile que le reste de leur corps.

没有毛猪嘴筒比身体其他部位都要

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

En même temps se sont des renois fragiles, ce n’est pas un bon exemple !

同时,他们是人,不是一个好榜样!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En retenant l'eau et en réduisant l'écoulement, ils ont fragilisé le cours du fleuve.

留住了水同时减慢流速,它们让河流变

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est à de telles faiblesses que Rieux pouvait juger de sa fatigue.

正是这种促使里厄意识到自己有多么疲惫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endogamique, endogastrite, endogé, endogée, endogène, endogénote, endognathie, endolabyrinthite, endolaryngé, Endolimax,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接