有奖纠错
| 划词

Il y a beaucoup d'ensemble dans ce ballet.

这出芭蕾舞非常协调。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il un spectable de ballet ce soir?

今晚有芭蕾舞演出吗?

评价该例句:好评差评指正

Le répertoire du ballet, est-ce que cela vous dit ?

芭蕾舞剧吗?

评价该例句:好评差评指正

Le ballet est logé dans un hôtel prestigieux .

芭蕾舞团住在一家著名的酒店里。

评价该例句:好评差评指正

Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.

一些芭蕾舞演员的感情故事不时引起骚动和混乱。

评价该例句:好评差评指正

Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.

但一些芭蕾舞演员的感情故事不时引起骚动和混乱。

评价该例句:好评差评指正

Les mouvements de cette armée étaient réglés comme ceux d'un ballet d'opéra.

这支军队的行动就象歌剧院的芭蕾舞动作一样,那么有条不紊。

评价该例句:好评差评指正

La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.

巴黎歌剧院芭蕾舞团的巡演堪称法国文化的闭幕盛宴。

评价该例句:好评差评指正

Synopsis : Evan Evans dirige une troupe de ballet d'une main de fer.

伊万·伊万斯以铁手段管理着一个芭蕾舞团。

评价该例句:好评差评指正

Les années 60 le consacrent dans le monde entier, à Londres et Milan avec Noureev et Margot Fonteyn, à Johannesburg...

60,他把巴黎芭蕾舞团带向了世界。他和纽瑞耶夫在伦敦和米兰表演,和玛格芳登在约翰内斯堡表演。

评价该例句:好评差评指正

Principale de la Corée du Sud pantoufles, sandales nom: "Inter-pied danser" dans le ballet, ce qui signifie que vos orteils à la danse.

主营韩国拖鞋,拖鞋名字为:“足间舞”,源于芭蕾舞为让的脚趾跳舞。

评价该例句:好评差评指正

Nous aurons peut-être aussi dans le parc une installation et les musiciens du Ballet de l’Opéra de Paris présent à ce moment à Shanghai.

我们或会在人民公园内设一个装置,巴黎歌剧院芭蕾舞团的乐手们刚好也在那个时候在上

评价该例句:好评差评指正

Au début des années 70, après un bref passage à la direction de la danse à l'Opéra de Paris, il reprend le Casino de Paris.

70初,罗兰-佩蒂担任短期的巴黎歌剧院芭蕾舞团总监,后来他重购了当时的巴黎赌场。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan culturel, le Ballet national est le représentant par excellence du folklore rwandais, et ses exhibitions à l'étranger en sont une manifestation assez éloquente.

在文化方面,国家芭蕾舞是卢旺达民间艺术的杰出表,其外演出相当具有表现力。

评价该例句:好评差评指正

Cet enseignement secondaire artistique est organisé selon trois filières, à savoir arts appliqués (six profils éducatifs), musique (trois profils éducatifs) et danse de ballet (deux profils éducatifs).

等艺术教育按三个分支来组织,即:工艺美术(六个教育领域);音乐(三个教育领域);和芭蕾舞(两个教育领域)。

评价该例句:好评差评指正

Cet été, il est aux hommes ce que la ballerine est aux femmes : un soulier à la fois confortable et pointu, qu'on peut même enfiler pieds nus.

夏天,男人们也会穿上它就像女人们穿着芭蕾舞鞋:一双既舒适又时尚的皮鞋,甚至可以光脚穿。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note avec satisfaction que de nombreuses activités culturelles, comme les représentations théâtrales, les concerts, les ballets, etc., continuent d'être subventionnées dans le but d'encourager la fréquentation la plus large possible.

委员会满地注到,缔约国继续为许多文化活动诸如戏剧表演、音乐会、芭蕾舞演出等提供补贴,以鼓励民众尽可能广泛参与这些活动。

评价该例句:好评差评指正

221- Obligatoires pour que les syllabes en e ne viennent pas troubler le ballet, selon qu'elles se trouveraient en fin ou en milieu de vers, dans les trois rythmes différents.

必须为了所有的以E音节不要搅乱芭蕾舞,之所以它在每一句诗末和诗,在三个不同的节奏

评价该例句:好评差评指正

Poignant, quelques instants plus tard avec la danse de Li Yue, une ballerine de 12 ans qui a perdu sa jambe gauche lors du tremblement de terre du Sichuan en mai.

一会儿之后的舞者李月令人心碎。这位12岁的芭蕾舞者在5月份四川地震失去了左腿。

评价该例句:好评差评指正

Si le Ballet national de Cuba accepte de faire des tournées de ce genre sans le moindre avantage financier, c'est en raison de la vocation universelle extraordinaire de la culture cubaine.

芭蕾舞团即使分文不取,也同在美国演出——这只能从古巴文化具有非凡的普世使命的角度去理解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不屑一顾, 不屑做某事, 不谢, 不懈, 不懈地坚持<俗>, 不新鲜, 不新鲜的, 不新鲜的面包, 不信教的, 不信教的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Je faisais beaucoup de danse classique. J’ai commencé la danse classique à quatre ans.

我跳了很多蕾舞。我在四岁时开始跳蕾舞

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

Dans la danse classique, il est très important de tendre ses pieds.

蕾舞中,把脚绷直非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Qu'ils sont légers comme des ballerines et qu'ils ont peur des souris?

它们像蕾舞员一样轻盈,害怕老鼠?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

Pour rester en forme, je fais du Pilates, du yoga, un peu de ballet.

为了保持体形,我做普拉提,瑜伽和小蕾舞

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

On parlait des danseuses que le public avait distinguées dans un ballet donné la veille.

他们谈论昨天蕾舞中观众看好女角

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La maréchale dit que ce ballet était bien inférieur au roman de l’abbé Prévost.

元帅夫人说蕾舞剧比普列服神甫小说差得远。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Euh... Oui, mais sans tutu, Curio !

嗯... ...是,但是没有蕾舞裙,库里奥!

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est un ballet qui a 75 ans et qui a encore plein de sens.

是一部有75年历史蕾舞剧,仍然有很多意义。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Les mouvements de cette armée étaient réglés comme ceux d'un ballet d'opéra.

支军队行动就像歌剧院蕾舞动作一样,那么有条不紊。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: Les éléphants sont légers comme des ballerines. Vrai ou faux?

大象像蕾舞员一样轻盈。是真还是假

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les éléphants sont légers comme des ballerines. Vrai ou faux ?

大象像蕾舞员一样轻盈。是真还是假

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il intitule également son ballet " Le boeuf sur le toit" .

他把他蕾舞剧称为 " Le boeuf sur le toit" 。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Et Louis XIV, qui aime la danse plus que tout, participe même à quelques comédies-ballets.

而酷爱舞蹈路易十四,甚至还参了几部喜剧蕾舞剧。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-背后故事

Je m'appelle Yvon Demol, j'ai 30 ans et je suis danseur dans le corps de ballet de l'opéra.

我叫 Yvon Demol,今年 30 岁,是歌剧院蕾舞一名舞蹈员。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est également l'occasion pour Picasso de rencontrer Olga, une des danseuses du ballet, qu'il épouse le 12 juillet 1918.

也是毕加索结识蕾舞员之一奥尔加机会,他于 1918 年 7 月 12 日与奥尔加结婚。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Elles nous ont amenées à être aussi ballettiques et là, elles nous égratignent un petit brin, ça fait du bien.

她们让我们像在看蕾舞,现在,她们让人有点抓狂,感觉很好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un ballet incessant pour tenter d'éteindre les flammes gigantesques.

一场不断蕾舞试图扑灭巨大火焰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le ballet des ambulances en route pour l'hôpital.

救护车在前往医院途中蕾舞

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

La danse classique ou le ballet.

古典舞或蕾舞

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Et, dans l'autre sens, le ballet des ambulances.

而且,在另一个方向,救护车蕾舞

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不幸, 不幸[指事物], 不幸的, 不幸的(人), 不幸的人, 不幸的深渊, 不幸的事, 不幸的意外事件, 不幸的遭遇, 不幸地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接