有奖纠错
| 划词

Elle a préparé un certain nombre de mets raffinés.

她准备了许道精美菜肴

评价该例句:好评差评指正

Il y a toutes sortes de variétés différentes pour vous de faire la vaisselle.

有各式品种可供你做不同菜肴

评价该例句:好评差评指正

On nous prépare des cuisines à la provençale.

人们给我们准备了普罗旺斯菜肴

评价该例句:好评差评指正

Il a besoin de beaucoup de patience pour faire un mets raffiné.

做一顿精致的菜肴需要许

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des livres de recettes de volaille pour les fêtes.

这些书是过节时准备家禽菜肴的菜谱。

评价该例句:好评差评指正

Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.

这种略带乡间气息的新酒是家庭菜肴绝佳的搭配。

评价该例句:好评差评指正

Un plat traditionnel est constitué d'une énorme galette de sorgho et d'un accompagnement de légumes.

传统菜肴包括了一个巨大的高粱烙饼和一份蔬菜配菜。

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant aime bien son papa,parce que son papa fait la cuisine délicieuse.

这个孩很爱他爸爸,因为他会做很美味的菜肴

评价该例句:好评差评指正

Ils vont souvent au restaurant chinois, parce qu'ils adorent la cuisine chinoise.

他们常常到中国餐馆吃饭,因为他们都非常喜欢中国的菜肴

评价该例句:好评差评指正

Il aime bien les mets épicés.

他很喜欢那些味重的菜肴

评价该例句:好评差评指正

La ciboule et la ciboulette sont des plantes aromatiques vivaces parfumant toutes sortes de plats.

葱和细香葱是年生物,为各种菜肴增添香味。

评价该例句:好评差评指正

A l’apéritif ou avec des poissons grillés, des crustacés ou de la charcuterie.

单独作为开胃酒或者与烧烤鱼类、虾蟹类以及猪肉菜肴搭配都将十分理想。

评价该例句:好评差评指正

En Suisse, on appelle aussi ce mets « croûte dorée ».

在瑞士,这种菜肴叫“烤面包皮”(croûte dorée)。

评价该例句:好评差评指正

Table excellent, merite un detour-Specialites et vins de choix. Attendez-vous a une depense en rapport.

卓越,值得遶路前往-特色菜肴及有重选择的酒单,预期该付相对的代价.

评价该例句:好评差评指正

Un riz qui accompagne généralement les plats chinois, mais qui est parfait servi en plat unique.

这道炒饭通常用来配中式菜肴,不过单吃也很完美。

评价该例句:好评差评指正

Home est le tourisme, l'industrie minière et les entreprises, les institutions de l'alimentation plus élevé, tôt ou tard.

是居家旅游,工矿企业,大专院校早晚菜肴

评价该例句:好评差评指正

Mon mari m'a proposé un restaurant belgique sur les Champs-Elysée, il sait que j'aime beaucoup les moules cuisinés.

先生给我推荐了一家香榭丽舍大街上的比利时餐厅,他知道我非常喜欢吃鲐贝的菜肴

评价该例句:好评差评指正

Ah, c’est vrai, il y de bonnes choses, même du cassoulet, des tripes, et d’autres plats de chez nous.

嗯,确实,这里有很好东西,甚至包括蛋黄酱,牛肚和其他菜肴

评价该例句:好评差评指正

On peut connaître l'évolution de la civilisation d'un pays à travers un aliment, un mode ou une manière culinaires.

从一款菜肴,一种饮食方式或是一种烹饪方法中都可以了解到一个国家的文明史。

评价该例句:好评差评指正

A la tombée de la nuit, famille et amis se réunissent pour partager un repas aux plats parfumés et savoureux.

黄昏时分,家人和朋友聚集到一起分享美味的菜肴

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre, piqûre horizontale, piqûre intermusculaire, piqûre léopardée, piqûre moyenne, piqûre oblique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

C'est souvent plat salé, plat sucré et beaucoup d'alcool.

它通常是一道咸味菜肴、一道甜味菜肴和大量酒精。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les plats proposés varient d'une région à l'autre.

所提供菜肴因地区而异。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Un parfum doux de fleurs se mêlait à l’odeur de la cuisine.

幽香和菜肴香气混合在一起。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il m'a cuisiné ça comme un œuf au plat.

就像一份菜肴鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Ils font partis des petits plats de Dim Sum.

它们是点心菜肴一部分。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je pense que c'est peut-être une assiette gastronomique.

可能是一道高档菜肴

评价该例句:好评差评指正
法语 | 专四必备470动词

Les recettes trop élaborées et les plats trop gras tombent en disgrâce.

精心菜谱和过于油腻菜肴失宠了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Autant garder les parties nobles pour d'autres préparations.

留下鳕鱼上等部位来用于其他菜肴

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ils aiment cuisiner des plats, même compliqués, pour eux-mêmes et pour les autres.

他们喜欢为自己和他人烹复杂菜肴

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Après, est-ce qu'on peut aller jusqu'à gastronomique ?

但是否能称上是高档菜肴呢?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Dans chaque ville, ils ont goûté une cuisine différente.

在每一个城市,他们都品尝了不同菜肴

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ouais, c'est un plat anglais, mais ça reste un bon classique que tout le monde apprécie.

是一道英式菜肴,但它仍然是每个人都喜欢经典菜肴

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Elles font partie des plats de fête, on les accompagne de riz gluant.

它们是节日菜肴一种,它们与糯米一起食用。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce plat typique est offert partout.

种经典菜肴在各地都有提供。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

N'hésitez pas non plus à me suggérer d'autres idées de plats ou de sauces.

不要犹豫提出有关菜肴或酱汁其他想法。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Elle accompagne aussi très bien d’autres plats de viande grillée ou simplement du pain toasté.

它还可以与其他烤肉菜肴或只是烤面包搭配很好。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je sais que par exemple les Italiens ils n'aiment pas qu'on dénature leurs plats.

我知道,意大利人不喜欢别人改变他们菜肴本质。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Bien assaisonnés, ils accompagnent parfaitement les plats sichuanais.

它们调味当与四川菜肴完美搭配。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Eh oui, c'est un grand classique de la cuisine française aussi.

也是法餐中一道经典菜肴

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

L’idée c’est de mélanger les restes du frigo pour obtenir un plat délicieux.

也就是把冰箱里剩饭剩菜混合起来,做成一道美味菜肴

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pirssonite, piruitrine, pis, pis-aller, pisanite, piscicole, pisciculteur, pisciculture, pisciforme, piscine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接