Ils doivent alors chercher refuge et se cachent dans la jungle.
因此,他们不得不寻找藏身处,丛林中栖身。
Défini dans l'article premier, l'expression « appui matériel ou ressources matérielles » s'entend de tous « fonds, financements, services financiers, logement, formation, caches, faux documents, matériel de communication, facilités, armes, substances meurtrières, explosifs, personnel, transports et autres avoirs matériels, fonds ou financement ».
第1条将物资支持或资源定义为“资金、或供资、金融服务、住宿、训练、藏身处、假证件、通讯设备、设施、武器、致命物质、爆炸物、员、运输和其他有形资产、资金或供资”。
Dans deux régions du pays, des centres de protection ouverts 24 heures sur 24 offrent des services de traduction en anglais et en russe, une protection en cas d'urgence et une assistance juridique et médicale aux non-citoyens contraints de se livrer à la prostitution.
全国有两个地区设立了24小时开放藏身处,为被迫卖淫非公民提供英语和俄语翻译服务、紧急保护以及法律和医疗援助。
Un agent du GIP, responsable des questions de parité entre les sexes, forme des agents de la police locale dans le domaine de la violence au foyer et un centre d'accueil a été créé pour les victimes qui témoignent contre ceux qui les ont brutalisées.
一名警察工作队性别事务干事向当地警官提供关于家庭暴力问题训练,为作证指控其虐待者家庭暴力受害者设立了安全藏身处。
Quiconque est au courant des méfaits de bandits qui volent ou commettent des actes de violence contre l'État ou la sûreté publique ou contre des personnes ou des biens et leur fournissent des vivres ou un logement ou une cachette ou encore un lieu de réunion.
明知犯罪实施拦路抢劫、或对国家或公共治安或个或财产实施暴力犯罪行为、但仍然向其提供食物、住所、藏身处或开会地方个。
L'ONU réalise actuellement un travail majeur par l'entremise du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) concernant l'Afghanistan, qui vise à enrayer l'octroi des fonds destinés aux terroristes, à déloger ceux-ci de leur retraite et à affaiblir leur capacité de commettre des infamies.
通过第1267委员会,联合国正进行重要工作,截断恐怖主义资金,迫使他们走出他们藏身处,削弱恐怖主义分子开展罪恶活动能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sorti de la clandestinité à la chute de Ben Ali, il a même dirigé le pays entre 2011 et 2014, avant de devoir cohabiter avec son rival, le parti progressiste Nidaa Tounès, du défunt président Essebsi.
在本·阿里倒台后,他甚至从藏身走出来,甚至在2011至2014期间领导了这个国家,然后不得不与他的竞争对手,已故总统埃塞布西的进步的尼达·图内斯党(Nidaa Tounes)同居。
La première frappe a été lancée dans la matinée contre des repaires des activistes dans la région de Datta Khel du Nord-Waziristan, à la frontière pakistano-afghane, tuant 18 hommes, a indiqué dans un communiqué le service de presse de l'armée pakistanaise.
巴基斯坦军方新闻在一份声明中说,第一次袭击是在早上对巴基斯坦 - 阿富汗边境北瓦济里斯坦Datta Khel地区的武装分子藏身动的,造成18人死亡。