有奖纠错
| 划词

1.Le principe de subsidiarité est consacré dans la législation nationale.

1.本地立法规定了则。

评价该例句:好评差评指正

2.L'orateur a souligné la nécessité d'une assistance technique complémentaire.

2.他强调必须提供技术援助。

评价该例句:好评差评指正

3.Le principe de complémentarité est la pierre angulaire de la CPI.

3.则是国际刑院的基石。

评价该例句:好评差评指正

4.Le TPI est fondé sur le principe de complémentarité.

4.国际刑事法院建立在则之上。

评价该例句:好评差评指正

5.Bien au contraire, il en est complémentaire.

5.相反,安理会的作用是的。

评价该例句:好评差评指正

6.Je voudrais ici faire quelques brèves observations complémentaires.

6.还请允许我在此作简要的

评价该例句:好评差评指正

7.Il faut des stratégies complémentaires contre l'exclusion sociale.

7.因此,消除社会排斥,需要战略。

评价该例句:好评差评指正

8.Il faut plutôt la considérer comme un moyen complémentaire de favoriser le consensus.

8.而应将它视为一个用来促进共识的办法。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous voulons faire quelques observations supplémentaires de notre point de vue national.

9.我们谨从我们本国的角度作一些

评价该例句:好评差评指正

10.Ce qui suit devrait être considéré comme des motifs supplémentaires.

10.下文所提出的其他因应当被看作是因。

评价该例句:好评差评指正

11.La structure du projet d'articles devrait refléter plus clairement le caractère subsidiaire des contre-mesures.

11.草案的结构应该更清晰地反映反措施的

评价该例句:好评差评指正

12.Loin de s'exclure mutuellement, ces actions doivent se compléter l'une l'autre.

12.这些行动不应是取代的而应是的。

评价该例句:好评差评指正

13.Des recommandations techniques supplémentaires figurent dans les annexes du rapport.

13.在本报告末尾的技术附件中含有技术建议。

评价该例句:好评差评指正

14.Une législation du travail annexe assure le droit à la non-discrimination s'agissant des conditions d'emploi.

14.劳动立法保证了在就业条件方面不受歧视的权利。

评价该例句:好评差评指正

15.Prestations complémentaires; Allocation dépendance; Allocation maternité; Allocation cécité.

15.福利; 失助津贴; 产假津贴; 失明补贴。

评价该例句:好评差评指正

16.De fait, l'irrigation d'appoint n'a d'autre objet que de compléter les précipitations et l'irrigation classique.

16.因此,灌溉的主要意义是作为降雨和灌溉的补

评价该例句:好评差评指正

17.Mme Abarca (Équateur) présente quelques chiffres complémentaires.

17.Abarca女士(厄瓜多尔)提供了一些统计数据。

评价该例句:好评差评指正

18.M. Guissé a dit souscrire aux observations sur la complémentarité des différents mécanismes.

18.吉塞先生支持就各机之间具有相互所表达的意见。

评价该例句:好评差评指正

19.Dans son principe de complémentarité, elle reconnaît expressément la compétence principale des États d'envoi.

19.根据法院工作则,法院明确承任派遣国有第一管辖权。

评价该例句:好评差评指正

20.Tshepo Madlingozi a présenté le document d'information sur les normes internationales complémentaires.

20.Tshepo Madlingozi在会上介绍了关于国际标准的背景文件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本心, 本星期日, 本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2024年11月合

1.Nous verrons comment les complémentaires santé repèrent les ordonnances frauduleuses et évitent des millions de remboursements injustifiés.

将看到补充性健康保险公司何识别欺诈性处方并避免数合理的报销。机翻

「JT de France 2 2024年11月合」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本月4日, 本月5日, 本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接