Un aquifère peut être alimenté ou non alimenté.
(7) 含水层可以有补给或无补给。
L'alinéa f donne une définition de l'aquifère alimenté.
项规定补给含水层的含义。
La réalimentation actuelle de cet aquifère est très faible.
目前,含水层的补给十分缓慢。
En sa qualité de négociant, il était en mesure d'approvisionner l'UNITA.
作为交易商,他能为安盟提供补给品。
Reste que ce ravitaillement par voie aérienne implique le survol d'un certain nombre de pays.
不过安盟通过空运作再补给需要飞机飞越若干国家。
Une quantité limitée de produits est stockée dans ces centres, qui sont fréquemment réapprovisionnés.
所存的产品数量有限,不断补给。
Le terme «négligeable» qualifie l'alimentation d'une certaine quantité d'eau.
“不可视”词是指补给数量的水。
L'application de ce plan suppose que les brigades intégrées soient correctement équipées et soutenues.
实施划需要为整编旅提供足够装备和补给。
Le paragraphe 2, alinéa a), traite d'un aquifère alimenté.
第2款(a)项涉及有补给含水层。
L'eau contenue dans un tel aquifère est une ressource renouvelable.
有补给含水层的水是可再生资源。
L'alinéa b) traite d'un aquifère non alimentés.
第2款(b)项涉及无补给含水层。
Le LURD a étendu les filières d'approvisionnement et profite de la saison sèche.
利比里亚团结会得益于旱季获扩大了补给线。
Toute sortie de matériel sera immédiatement suivie d'une mesure de reconstitution des stocks.
每次发放战略部署储备的设备都会引发立即补给行动。
De ce fait, l'équipe de la MONUC dans la ville doit être réapprovisionnée d'urgence.
结果,在城里的联刚特派团工作队急需得到再补给。
Le PAM a envoyé des approvisionnements d'urgence, mais l'opération est onéreuse et les quantités limitées.
粮食划署已空运了紧急补给品,但费用高昂且供应有限。
Ces stocks sont en permanence renouvelés et leur nature évolue également régulièrement.
战略部署储备是个循环库存,不断变化,而且不断补给。
On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.
还有的委员问条到底是否适用于无补给的含水层。
Elles permettront aussi de réapprovisionner rapidement les unités basées dans des secteurs peu sûrs.
它们也将让我们能够向驻扎在不安全地点的部队迅速供应补给。
Le MJE reçoit d'un appui et se réapprovisionne principalement sur le territoire tchadien.
正义运动的支助和补给大多数都是在乍得领土上得到的。
Parallèlement, il a été souligné qu'il faudrait définir dans le commentaire l'expression eau «contemporaine».
与此同时他们指出,在评注里也需要有“当代”补给水量的定义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est même le contraire en fait, mais on en parlera plus tard.
甚至会提高补给效率 之后会说到。
En effet, la principale difficulté d'une telle entreprise, ce sont les provisions.
事实上,这样企业主要困难在于补给。
Loin de tout, les légions sont désormais sans alliés, sans ravitaillement, et presque sans espoir.
凯撒军团现在没有盟友,没有补给,几乎没有希望。
Tous sont dépourvus de l’organe de la vue. Cette pêche inespérée renouvelle avantageusement nos provisions.
所有鱼都没有眼睛。这种意外有利于我们食物补给。
Ce sont notamment les cours d'eau, les barrages ou les nappes souterraines alimentées par les eaux de pluie.
其中包括河流、水坝雨水补给地下水。
Ils doivent forer plus profond pour s'approvisionner.
他们必须钻得更深才能得补给。
Le Polar Star quittera Sydney dimanche après un réapprovisionnement en vue de son voyage en Antarctique.
北极星号在为其南极航行补充补给后将于周日离开悉尼。
On veut du ravitaillement! On veut survivre!
- 我们想要补给!我们想要生存!
Pour l'instant, impossible de faire passer un camion de ravitaillement ou une ambulance.
目前,补给卡车或救护车无法通过。
Toute la journée, l'hélicoptère s'approvisionne dans la mer, au pied des vacanciers.
直升机整天从度假者脚下海上取补给。
Ils ont cassé les ponts pour qu'ils ne puissent plus avoir d'approvisionnement.
- 他们打破了桥梁,因此无法得更多补给品。
La pluie annoncée ce week-end ne devrait pas permettre de recharger les nappes.
本周末宣布降雨应该不会让地下水得到补给。
Je pense qu'on va pouvoir passer à pied, au moins pour aller s'approvisionner un peu.
- 我想我们可以步行,至少可以得到一些补给品。
Car l'unique camion de réapprovisionnement est lui-même à l'arrêt dans la file interminable.
- 因为唯一补给卡车本身就停在了无尽队伍中。
Le point d'eau, par exemple, où ils se ravitaillent, a été fermé par ces colons.
例如,他们取补给供水点就被这些定居者关闭了。
Le père devait désormais approvisionner lui-même quotidiennement sa fille et ses petits-enfants. Mais Sanna craignait qu'il tue également ses bébés.
从那时起,这位父亲不得不每天给女儿孙子补给食物。但Sanna担心他也会杀死自己孩子。
En Bretagne et dans le Cotentin, les nappes sont bien rechargées.
在布列塔尼科唐坦,地下水位得到了很好补给。
Les hydrologues estiment que les nappes phréatiques devraient se recharger plus tard.
水文学家估计地下水应该在以后补给。
Cette flotte de deux navires de guerre mènera également des exercices de protection des droits et de réapprovisionnement.
这支由两艘军舰组成舰队还将进行权利保护补给演习。
Seules quelques nappes ont profité de pluies suffisantes pour être rechargées, comme en Bretagne et en Vendée.
只有少数含水层利用充足雨水进行补给,如布列塔尼旺代。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释