Elle récite une poésie pour exprimer son émotion.
她朗诵一首诗歌表情感。
Il a de la peine à s'exprimer.
表有困难。
La formulation de cette idée est difficile.
这个思想很难表。
Comment exprimer le remerciement et la réponse aux remerciements?
样表意和?
Comment dire la date et le mois?
样表日期和月份?
Comment dire les saisons et le temps?
样表季节与天气?
Les légendes expriment des rêves des gens.
传说表人们的梦想。
Il s'exprime mieux oralement que par écrit.
口头表比书面的强。
La traduction est exacte de sa pensée.
准确地表的思想。
Communication Savez-vous exprimer vos points de vue ?
您会表自己的看法吗?
Savez-vous exprimer la façon de paiement ?
您会表付款的方式吗?
Vive le droit des peuples à disposer d'eux même.
人民自由表自己的权力万岁。
Je tiens à vous exprimer mes remerciements sincères.
向您表我衷心的感。
Quelle est l'expression la plus correcte ?
哪种表方式是最正确的?
La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
爱国热情应当通过理性方式表。
Je n’ai jamais formulé tout cela aussi clairement.
我以往从未如此清楚的表过。
Je tiens à vous exprimer ma reconnaissance.
我谨向您表我的感激之情。
Je me sens une responsabilité, le devoir de m’exprimer, je n’y peux rien!
我感到一种责任,自我表的责任!
L’expression de celles qui font semblant de ne pas comprendre.
让人感觉无法理解的表方式。
Permettez-moi de vous exprimer mon regret .
请允许我向您表我的歉意 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un mot qui à la fois exprime le manque et le désir.
这是一个既表达缺乏又表达渴望的词。
La loi est l'expression de la volonté générale.
法律是公意的表达。
Comprendre des expressions en français, c'est très important parce que les Français adorent en utiliser.
理解法语中的表达非常重要,因为法国人喜欢使用表达。
Et pour dire c'est difficile ? Nous avons aussi des expressions amusantes.
要怎么表达“难”呢?法语里也有一些有趣的表达。
Il le montre pas dans ses gestes.
也不用动作表达。
C'est notre façon de vous dire merci.
这是我们表达谢意的方式。
Écrivez en lettres les expressions avec les chiffres que vous entendez.
拼出你听到的数字表达。
Du coup, je n'ai pas forcément pu m'exprimer.
所以我不一定能够表达自己。
Je crois qu'on est sur de l'expression de soi.
我想这是关于自我表达。
Par exemple quand on fait passer l’examen de l’expression orale aux étudiants.
例如当学生口语表达考试时。
Écoutez et complétez le tableau avec ces expressions.
听并用这些表达完成这个表格。
Se cachent une intelligence et un sens de la formule.
蕴藏着智慧和表达能力。
Ils sont l'expression d'une génération plus que celle d'une collectivité urbaine.
它们是一代人的表达,而不是一个城市社区的表达。
D. Tout le monde a exprimé son opinion.
每个人都表达了他们的意见。
Vous vous exprimez, en général, avec aisance.
通常,你们能自在的表达。
Ça, c'est pour exprimer son exaspération, son agacement.
这是为了表达他的愤怒、烦恼。
On ne peut pas savoir ce que les gens ont voulu dire exactement.
我们无法知道人们到底想表达什么。
Elles représentaient des scènes maritimes et sentimentales.
画上表达的是海上的抒情情景。
Ron exprima sa compassion par un grognement.
罗恩咆哮着表达了他的同情。
L'expression « progrès techniques » recouvre deux réalités différentes.
“技术进步”这个表达包含两个不同的事实。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释