有奖纠错
| 划词

Quelle est l'expression la plus correcte ?

哪种是最正确

评价该例句:好评差评指正

L’expression de celles qui font semblant de ne pas comprendre.

让人感觉法理解

评价该例句:好评差评指正

Un tel code, d'autres expressions semblables, de génération en génération en Espagne.

这种类似暗号,在西班牙代代相传.

评价该例句:好评差评指正

Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.

他们中每一个人都拥有自己,自己故事和信念。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène répond à une évolution technologique qu'il serait vain de nier.

全球化是一种不可避免技术革命

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de l'expression "minorités ethniques" n'est pas fortuite.

使用“人种少数”这一并不是偶然

评价该例句:好评差评指正

Cette distinction n'entraînait toutefois aucun effet juridique.

但任何使用都造成任何实质性后果。

评价该例句:好评差评指正

La position de l'Indonésie est conforme à ces expressions de solidarité internationale.

印度尼西亚立场与全球声援这些是一致

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la présentation formelle de ce paragraphe a été revue en fonction des modifications proposées.

最后,这一款进行了修改以便注意所提议修正。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de cohérence terminologique, on s'est interrogé sur l'expression “lieu de destination”.

关于术语统一,有与会者就“目地”这一提出了问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux expressions sont équivalentes.

这两种是等同

评价该例句:好评差评指正

Il est même considéré comme la forme suprême de bénévolat dans certains pays en développement.

事实上,在一些发展中国家,捐血被认为是志愿服务

评价该例句:好评差评指正

La première rébellion a commencé à cette époque et s'est quasiment institutionnalisé comme forme d'expression politique.

第一次叛乱就是从这一时期开始,并几乎成为了一种固定政治

评价该例句:好评差评指正

Ces manifestations sont accompagnées par une rhétorique laïciste intolérante qui entraîne une plus grande discrimination des musulmans.

这些伴有法容忍世俗言论,导致对穆斯林进一步歧视。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Autrement dit, la présentation chronologique ne vaudrait plus.

主席(以英语发言):换句话说,将不再是按时序

评价该例句:好评差评指正

L'idée d'un traitement égal de tous les fournisseurs de crédit d'acquisition est résumée dans l'expression “équivalence fonctionnelle”.

平等对待提供购置贷款所有融资提供人观念体现在“功能等同”中。

评价该例句:好评差评指正

L'action peut prendre la forme de démonstrations, de pétitions, de lettres, d'accusations et autres manifestations publiques et privées.

采取行动可以是游行、请愿、写信、指责以及其他公开和非公开

评价该例句:好评差评指正

Les groupes communautaires disposent d'un trésor d'expressions culturelles authentiques qui constituent une des composantes essentielles de l'identité culturelle nationale.

各个社区都有自己真正文化正式宝库,反映出国家文化特性一种基本组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que les domaines artistiques sont communicables, ce qui les différencie sont les manières de présenter et les techniques.

我认为艺术领域是相通,不同只在于和手法不同.

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'article 32, alinéa 1 de la Convention de Genève de 1951 relative au statut des réfugiés dispose

但不驱逐难民原则否定使之不具有绝对性,因而削弱了该原则意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fluoréthène, fluorherdérite, fluorhydratation, fluorhydrate, fluorhydrique, fluorhydroxylapatite, fluoride, fluorifère, fluorimètre, fluorimétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

人眼中瑞士

C'est un mode d'expression artistique, ultra valable.

种极有价值艺术表达方式

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il existe une multitude d'expressions pour décrire ses sentiments.

有多种表达方式可以描述自己感受。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il a une façon plus spontanée, plus jeune de s'exprimer.

表达方式更加自发,更加年轻。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça, c'est une expression que vous pouvez utiliser avec d'autres verbes.

这是个可以与其他动词起使用表达方式

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est une expression qui vient du sport de montagne.

这是种来自山地运动表达方式

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'était pour moi un moyen d'expression.

对我而言,这是表达方式

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et puis j'aime bien aussi remarquer les nouvelles expressions qui apparaissent.

我也非常喜欢注意些出现表达方式

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Bien qu'ayant cherché, je n'ai pas trouvé d'expression équivalente.

虽然我进行了搜索,但没有找到同等表达方式

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Alex : Oh je déteste ça moi cette expression !

哦,我讨厌这个表达方式

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Une expression qui va se transformer au fil des siècles et devenir " Halloween" .

这个表达方式随着时间在演变,变成了“万圣节”。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

C’est la manière sacramentelle et héroïque d’exprimer l’idée sublime d’argent comptant.

这是对现金这个崇高观圣而英勇表达方式

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Est-ce que vous utilisez ces expressions?

你会用这些表达方式吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais alors, d'où vient cette expression?

但是,这种表达方式是怎么来呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une expression aussi qui est populaire qu'on retrouve un peu partout à cette époque.

这也是个流行表达方式,在那个时代随处可见。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et vous, quelles autres expressions est-ce que vous utilisez sans vraiment en connaître l'origine ?

你还使用过哪些并不真正了解其来源表达方式呢?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Alors évidemment, tu n'es pas obligé d'utiliser ces expressions de façon active quand tu parles.

当然咯,你不用非得在说话时候刻意去使用这些表达方式

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Quand tu regardes le sport, des expressions qui sont très fortes.

当你看体育比赛时,有表达方式是非常强烈

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et bien sûr, on retrouve cette préposition après plein de verbes dans plein d’expressions.

当然,我们可以在很多表达方式很多动词后面发现这个介词。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

En voilà une façon de s'exprimer, a crié la maîtresse, veux-tu parler correctement!

“注意你表达方式,”老师喊道,“你好好说话!”。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

L'origine, par exemple, des expressions de la langue française, de nos aliments, de nos coutumes.

例如,法语中表达方式起源,我们食物,我们习俗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fluormuscovite, fluornorbergite, fluoro, fluoroacétate, fluoroborate, fluorocarbure, fluorochrome, fluorodétecteur, fluoroforme, fluorogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接