有奖纠错
| 划词

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动时态动词主语。

评价该例句:好评差评指正

J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.

我参与了反对被动吸烟斗争。

评价该例句:好评差评指正

Pour la troisième fois en trois matches de préparation, la France se retrouvait menée.

法国队在三场热身赛中第三次陷入被动

评价该例句:好评差评指正

Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.

当你在听法国讲话时候不要很被动

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.

我们不能被动地旁观局势。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil ne peut, en effet, rester ni silencieux ni passif.

安理会不能继续沉默和被动

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, notre pire ennemi est la passivité.

首先,我们最大被动

评价该例句:好评差评指正

Il serait de mauvais augure de rester passifs face à cette menace.

在这种威胁前保持被动不详之兆。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.

另外,还有一个被动和主动参与之分。

评价该例句:好评差评指正

Ne restez donc pas passif, réagissez!

别那么被动, 该行动起来了!

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il n'est pas concevable de rester passifs devant ce fléau.

所以,对该祸害采取被动态度不选择。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.

公共采购给主动和被动腐败提供了主要机会。

评价该例句:好评差评指正

À AICC, nous préférons agir plutôt que réagir.

我们积极主动,而不仅仅做出被动反应。

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu'il est important de ne pas sombrer dans le désespoir et la passivité.

我认为重要,我们不要陷入绝望和被动

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la complexité ne doit jamais être une excuse pour la passivité.

然而,复杂性永远不应成为我们被动借口。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne vous a apprivoisées et vous n'avez apprivoisé personne.Vous êtes comme était mon renard.

当你不属于任何时候,你自由,但爱你却变得那么被动

评价该例句:好评差评指正

L'attitude d'observateur passif, adoptée par la communauté internationale, ne fait que consolider cette situation inextricable.

国际社会采取旁观者被动立场只会加剧僵局。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, le Conseil de sécurité a, dans une large mesure, procédé par réaction.

迄今为止,安全理事会大体上都被动行事。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faudrait toutefois pas que cette exigence signifie la passivité de l'Instance.

,这种要求并不意味着论坛作用述被动

评价该例句:好评差评指正

Certains types d'installations fixes, tels que les silos renforcés, assurent une protection passive des missiles.

有些固定部署办法如硬发射井可以被动方式保护导弹免遭袭击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代表性的, 代表性货币, 代表资格审查, 代表作, 代铂合金, 代补充的, 代补细胞, 代步, 代餐券, 代茶冬青,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Vous allez aussi améliorer votre grammaire de manière passive.

你还将地提高语法。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous ne sommes pas, vous n'êtes pas passifs durant cette crise.

你我在这场危机中并不

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une sorte de prière passive donc.

因此,这的祈祷。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il avait regretté la promesse à laquelle il s’était laissé entraîner.

他对他地答应下的诺言感到后悔。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Ils deviennent ainsi des fumeurs passifs.

因此他变成了的吸烟者。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il résulte de ces concentrations-là une passivité qui, si elle était raisonnée, ressemblerait à la philosophie.

从这的精神状态中产生出来的性,这性,如果出自理智,便象哲学。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je veux sortir de ce rôle de confident passif.

我要从这的心腹人的角色中摆脱出来。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le vocabulaire passif, ce sont les mots que vous comprenez, mais que vous n'utilisez pas.

词汇你理解但不使用的词汇。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc, la réception, la compréhension, l'apprentissage plus passif.

所以接受,理解,更多的学习。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Elles le servaient passivement, et, si c’était obéir que de disparaître, elles disparaissaient.

地服侍着他,如果为了服从,应当退避,便退避。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’était comme un tourbillon dont il s’était cru maître et qui l’emportait.

那好象阵狂澜,他自以为居于操纵着它的地位,其实已处于

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

A nous de choisir plutôt que de subir, à nous de tracer la route plutôt que de suivre.

让我选择而不接受,让我开辟道路而不盲从。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Qu'elle soit directe, indirecte ou passive, la colère a pour but de communiquer quelque chose d'important.

无论直接的、间接的还的,愤怒都为了传达重要的东西。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est pourquoi les personnes apathiques sont facilement identifiées par leur passivité.

这就为什么冷漠的人很容易因其识别出来。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ça va vous aider dans votre compréhension mais ça reste dans tous les cas un apprentissage assez passif.

它会帮助你理解,但无论如何这仍然相当的学习。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ne te contente pas d'écouter de façon passive, mais focalise-toi, essaie de bien te concentrer pour progresser.

不要满足于地听法语,而要聚精会神,试着集中注意力,以取得进步。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous n'essayez pas de percevoir ce bruit, il vient vers vous tout simplement, vous êtes complètement passif.

你并没有试着去感觉这噪音,它只传到你这来了,你完全的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Pour la voix passive : la maison est peinte par Jean.

表示语态;这个房子Jean画的。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Car il assure la gestion passive des déchets sans intervention humaine nécessaire pendant plusieurs centaines de milliers d'années.

因为它可以确保废物的管理,而无需人工干预数十万年。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Non, c'est juste une femme. Je me sens juste touchée parce que c'est ce que subit une femme.

不,这只个女人。我只,因为这个女人常常在经历的事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代偿性增强, 代称, 代词, 代词的, 代词式的, 代词形容词, 代代花, 代代相传, 代电, 代动词,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接