有奖纠错
| 划词

Certains de ces accusés sont peut-être décédés et d'autres pourraient ne jamais être arrêtés.

其中有些可能已经死亡,另一些则可能法捕获。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 11 accusés, 9 sont actuellement sous la garde du Tribunal spécial.

在11名中,有九名目前被特别法庭羁押。

评价该例句:好评差评指正

Trente-deux accusés ont maintenant reçu un jugement.

目前已收到判决书。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les droits des accusés doivent être scrupuleusement respectés.

应严格保护的权益。

评价该例句:好评差评指正

Les prévenus jouissent effectivement de ces droits dans la pratique.

事实上,享有这些权利。

评价该例句:好评差评指正

Les prévenus exercent effectivement ces droits dans la pratique.

事实上,享有这些权利。

评价该例句:好评差评指正

L'accusé a transféré de force une ou plusieurs personnes.

强迫转移一人或多人。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal juge encore trop lentement ses accusés.

法庭审理其的速度仍旧太慢。

评价该例句:好评差评指正

Les parties ont le droit d'engager à titre privé un défenseur de leur choix.

有权自行选择的私人律师。

评价该例句:好评差评指正

L'accusé avait connaissance des éléments de fait établissant ce statut.

知道确定这一地位的事实情况。

评价该例句:好评差评指正

L'accusé avait connaissance des éléments de faits établissant ce statut.

知道确定这一地位的事实情况。

评价该例句:好评差评指正

La coopération avec les Tribunaux va au-delà du transfert des accusés.

同两个法庭的合作不仅限于移交

评价该例句:好评差评指正

L'accusé avait connaissance des éléments de fait établissant ce statut de personne protégée.

知道确定这一受保护地位的事实情况。

评价该例句:好评差评指正

Pour d'autres délégations, l'accusé doit avoir tué plusieurs personnes.

另一些代表团认为必须使多人致死。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, le nombre d'accusés non encore appréhendés a été ramené à 10.

因此,尚未归案的减至10人。

评价该例句:好评差评指正

Dès l'ouverture des procès, les accusés ont soulevé des exceptions.

在庭审开始前提出若干初步求。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième accusé est sur le point de présenter ses moyens.

第3名正在陈述案情的过程中。

评价该例句:好评差评指正

Une personne accusée d'activités terroristes doit bénéficier de la présomption d'innocence.

恐怖主义活动,按罪推定审理。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes désireux d'assurer des progrès réguliers dans les procès concernant plusieurs accusés.

我们极力想确保多名案取得稳步进展。

评价该例句:好评差评指正

Le Principe 9 protège les accusés contre les poursuites multiples pour le même crime.

原则9保护不因同一罪行受多次起诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à claire-voie, à cloche-pied, à compter de, à concurrence de, à condition de, à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语频道

Deux des accusés souhaitent plaider coupable afin de bénéficier de la clémence du juge.

其中两名希望认罪,以便从法官的宽大处理中受益。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Le mis en cause lui menait grand train.

他过着奢侈的生活。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les médias affirment que certains prévenus tenteraient de profiter des irrégularités du système judiciaire pour échapper à la peine suprême.

媒体声称,一些会试图利用司法系统的违规行为来逃避最终判决。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Tous les accusés ont pu s'adresser une dernière fois à la cour.

所有够最后一次在法庭上发言。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'accusé ne reconnaît pas les faits.

——不承认事实。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

L'homme accusé est le chef de la gare la plus proche de l'accident, à Larissa.

是拉里萨离事故最近的车站的负责

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Les faits sont objectifs et ne sauraient être modifiés par les réfutations de l'accusé, ont souligné les procureurs.

检察官表示,事实是客观的,不的反驳而改变。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Cette question a fait partie des 121 questions que se sont posées les magistrats pour les 20 accusés.

这个问题是裁判官向 20 名提出的 121 个问题之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

En l'absence de l'assaillant, tué par la police, 7 accusés, dont une femme, sont présents dans la salle d'audience.

在袭击者缺席的情况下,警察击毙,包括一名妇女在内的 7 名出现在法庭上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Dans cette affaire, les 6 accusés sont aussi poursuivis pour association de malfaiteurs en vue de commettre le crime d'enlèvement.

本案中,6名还因串谋实施绑架罪起诉。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un avocat, c'est soit une personne dont la profession est de défendre des accusés devant la justice, soit ce fruit très apprécié des millenials.

avocat要么指某的职业,在法庭上为做辩护,要么就是千禧一代非常喜欢的这种水果。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

AD : La justice en France : au procès du 13 Novembre, la prison à vie requise, demandée, contre Salah Abdeslam, le principal accusé.

AD:法国司法:在 11 月 13 日的审判中,要求对主要 Salah Abdeslam 判处无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

En vertu de l'accord conclu avec le tribunal, les peines pour les 6 accusés ne devraient pas dépasser 7 ans de prison ferme, contre 15 ans maximum au départ.

根据与法院达成的协议,6名的刑期不得超过7年,而最高刑期为15年。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça, j’imagine que vous le savez déjà Un avocat, c’est soit une personne dont la profession est de défendre des accusés devant la justice, soit ce fruit très apprécié des millenials.

我觉得你们早就认识这个单词。avocat,要么指,它的意思是在法庭上为辩护,要么是备受千禧一代喜欢的水果。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V Oui. La clause compromissoire stipule: Pour tout litige entre l'acheteur et le vendeur que les deux parties ne pourraient résoudre par négociation amiable, l'organisme arbitrage sera celui du pays de l'accusé. Vous êtes d'accord?

是的。仲裁条款是这样规定的:买卖双方的一切争议,双 方应通过友好协商解决,如协商不解决,则通过 所在国仲裁机关进行仲裁,您同意吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Fethullah Gülen n'y était évidemment pas, toujours exilé aux Etats-Unis, mais ses co-accusés ont, eux, été présentés au juge, notamment huit personnes toujours en détention préventive dont deux anciens chefs de la police d'Istanbul.

Fethullah Gülen 显然不在那里,仍在美国流放,但他的共同提交给法官,特别是仍有八在审前拘留中,其中包括两名前伊斯坦布尔警察局长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接