有奖纠错
| 划词

Au moins un détenu est mort en prison.

至少有一名拘押死于狱中。

评价该例句:好评差评指正

Les détenus subissent souvent de fortes pressions psychologiques.

拘押经常处于巨大的心理压力之下。

评价该例句:好评差评指正

Elle a rencontré quelques détenus et fait le tour des installations.

她在那儿会见拘押牢房。

评价该例句:好评差评指正

Il prend acte des réponses reçues sur la situation de certains détenus.

特别报告员确认收到有关一拘押处境的答复。

评价该例句:好评差评指正

Elle a appris que plusieurs détenues avaient été transférées d'abord au pénitencier de Prince George.

她得知,许多拘押送到乔治王子管教所。

评价该例句:好评差评指正

Sa visite s'est focalisée essentiellement sur la détention dans le système judiciaire ordinaire.

他访问的主要对象是普通司法系统中的拘押

评价该例句:好评差评指正

La police a également arrêté l'un des avocats qui représentaient les détenus.

外,警方还逮捕代表拘押的辩护律师之一。

评价该例句:好评差评指正

Le 25 août, un total de 198 détenus palestiniens ont été libérés par Israël.

25日,以色列共释放198个巴勒斯坦拘押

评价该例句:好评差评指正

Il est possible de réduire le nombre de détentions provisoires en conjuguant plusieurs mesures.

可以通过共同实施各项措施来实现审前拘押数量的减少。

评价该例句:好评差评指正

Les procès de ces détenus commenceront dès que l'occupation des salles d'audience le permettra.

拘押的审判只要审判庭空间允许就会立即开始。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pris note de la désinformation à cet égard.

然而,她注意到拘押方面得到的信息很少。

评价该例句:好评差评指正

Les détenus sont généralement seuls dans une cellule, et non à plusieurs.

拘押一般一个人在一间囚室,而不是几个人在一间囚室。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'y est rendue le 26 septembre et s'est entretenue avec quelques détenues.

她于9月26日访查该中心会见其中一拘押

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le Comité est préoccupé qu'un droit de recours du détenu ne soit pas encore en vigueur.

但委员会关注尚未规定拘押提出上诉的权利。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux détenus ont été torturés par la suite alors qu'ils étaient aux mains des services syriens.

后来两名拘押均在叙利亚关押期间受到酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 20 % des détenus sont sous le coup d'une inculpation d'infraction à la loi sur les stupéfiants.

拘押中间至少有20%涉及与毒品有关的罪名。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, il a accepté le principe de permettre au CICR de rencontrer les prisonniers.

方面缅甸政府原则同意红十字国际委员会会见拘押

评价该例句:好评差评指正

Cette période est trop longue et n'est pas conforme au paragraphe 2 de l'article 9 du Pacte.

告知拘押控告他们的罪名之前拘押的时间长度太长,不符合《公约》第9条第2款的要求。

评价该例句:好评差评指正

Dans de telles situations, il n'est pas rare que les dossiers des détenus se perdent dans le système.

种情况下,司法系统丢失拘押资料的行为也就极为平常。

评价该例句:好评差评指正

Le 6 avril, les codétenus ayant crié pour demander de l'aide, des infirmiers sont arrivés avec un brancard.

6日,在其他拘押呼叫协助之后,医疗人员带着一个担架赶来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白铁器具, 白铁制品(业), 白厅, 白通汤, 白铜, 白头, 白头鹎, 白头翁, 白头翁属, 白头翁素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Il y aurait ainsi 731 jeunes de 13 à 18 ans en prison en France, cela représente un détenu sur 100.

在法国,大概有731名1318被关在监狱里,100个拘押中有1个

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白网链霉菌, 白尾, 白尾海雕, 白文, 白纹红大理石, 白钨矿, 白硒铅石, 白硒铁矿, 白皙, 白皙的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接