Vivre ensemble dans la paix s'est avéré tragiquement difficile.
一起和平生活被证非常困难。
Il est avéré en fait que ces efforts sont futiles.
这些事实上已被证劳之举。
Les représailles se sont avérées inefficaces pour résoudre les différends.
报复在解决争端方面已经被证无效。
Tout accusé est présumé innocent tant qu'il n'a pas été déclaré coupable.
在被证有罪之前应推定被告无罪。
Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.
利用导师也被证为行之有效做法。
Il s'est avéré que ce sont là des facteurs qui contribuent aux conflits.
这些特点已被证导致冲突因素。
L'année écoulée a été marquée par des succès relatifs.
过去一年被证取得了一定成功。
En fait, beaucoup de ces propositions se sont avérées efficaces.
许多建议在实际中被证行之有效。
Les mécanismes mis en place pour répondre aux doléances des détenus se sont-ils révélés efficaces?
应对囚犯投诉系统被证高效吗?
L'aménagement du territoire s'avère essentiel pour prévenir les catastrophes.
土地使用规划已被证一项重要减灾手段。
Nous espérons que ces mesures s'avéreront efficaces dans la pratique.
我这些措施在实际中将被证有效。
L'inspecteur concerné a été entièrement disculpé et l'affaire a été classée.
有关检查专员被证清白无罪,后来该案已予了结。
Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.
可选择纠纷解决方案往往被证无效。
L'élargissement exerce un effet catalyseur sur l'approfondissement de la coopération régionale.
扩大被证对更大区域合作有推动作用。
L'élimination du plutonium s'est avérée plus compliquée et a donc été plus lente.
钚处置被证更为复杂,因此实现起来要慢一些。
D'après son expérience, ces informations semblaient souvent erronées.
他经验告诉他,这种信息往往被证错误。
Les États Membres créent-ils souvent de telles équipes et sont-elles efficaces?
会员国建立这种机构频率如何,其效力被证怎样?
En outre, l'interaction entre croissance de la population et pénurie d'eau s'avère significative.
另外,人口增长和缺水两者间关系被证十分显著。
Les politiques et programmes mis en oeuvre par le Bangladesh ont démontré leur efficacité.
孟加拉国采取政策和方案已经被证有效。
Nous avons constaté de nos yeux que cette condescendance intéressée était infondée.
我看到,这种谋私利恩赐态度被证错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce vaccin s'avère encore une fois un faux espoir.
这种疫苗是另个错误的希望。
Parmi elles, la vaccination qui a prouvé son efficacité.
措施之是接种疫苗,接种疫苗的有效性已。
Et l'effet de surprise se révèle être un avantage psychologique décisif.
出乎意料的效果是个决定性的心理优势。
Il a également été démontré que la gravité de ce niveau d'anxiété est liée à la dépression majeure.
这种焦虑程度的严重程度也与重度抑郁症有关。
Une fois prouvé son utilité militaire stratégique, le cheval devient alors un outil de domination politique.
的战略军事用途,它便成为了政治统治的工具。
Voilà donc, monsieur le Président, l'affaire Esterhazy : un coupable qu'il s'agissait d'innocenter.
总统阁下,这就是埃斯特哈齐事件:个有罪的人却无辜。
Toutefois le vaccin qu'il a mis au point, la tuberculine, se révélera inefficace, et parfois même dangereux.
但他研制的疫苗--结核菌素--是无效的,甚至是危险的。
Il a participé à certains des exploits militaires de son père et s'est révélé un excellent meneur d'hommes.
他参与了他父亲的些军事行动,并是个优秀的人的领导者。
Par ailleurs, cette technique de dépistage, par son recours à la radiographie, se révèle un traitement plus invasif.
另外,乳腺造影术这种筛查方法,因为使用放射线技术,对人体更具有伤害。
Chez la noblesse, la frustration est palpable et les réformes du shogunat pour améliorer la situation s’avéreront infructueuses.
在贵族阶层,挫败感显而易见,而幕府为改善这种情况而进行的改革也是失败的。
– Dumbledore a une idée de la question, dit Lupin, et les idées de Dumbledore se révèlent généralement exactes.
“邓布利多有个敏锐的感觉,”卢平说,“而邓布利多的敏锐感觉般都是准确的。”
Une mesure prise l'an dernier qui s'est révélée plutôt efficace.
去年采取的措施是非常有效的。
Elle protège le suspect tant que sa faute n'est pas prouvée.
它保护嫌疑人,直到他的错误。
Que faire des coupables s'ils se révèlent être des résistants héroïques que l'on glorifie sur la fin du conflit ?
如果罪犯是在冲突结束时颂扬的英勇抵抗者,我们该怎么办?
Les s'avèrent souvent de simples racontars.
常常只是流言蜚语。
Déjà, certains clients se révèlent être pires que le pire des chefs.
些客户已经比最糟糕的老板还糟糕。
Donc c'est une idée amusante et c'est prouvé que c'est possible de le faire.
所以这是个有趣的想法,并且是可能的。
Des instruments qui, dans certains contextes, peuvent se révéler insuffisants.
在某些情况下,这些工具可能是不够的。
Et surtout, elle ne pouvait pas poursuivre son mari s'il se révélait infidèle.
最重要的是,如果她的丈夫是不忠的,她不能起诉他。
L'affaire a mobilisé de nombreux policiers, mais s'est finalement révélée non fondée aujourd'hui.
这起案件动员了许多警察,但最终在今天是毫无根据的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释