有奖纠错
| 划词

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

造句里面的词语顺序有时候不正确。

评价该例句:好评差评指正

Complétez les phrases en choisissant le terme le mieux approprié.

选择最佳词语来填写句

评价该例句:好评差评指正

Je ne trouve pas de mots pour qualifier une telle conduite.

不出词语来形容这样一种行为。

评价该例句:好评差评指正

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

这就是他所称的“词语活儿”。

评价该例句:好评差评指正

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥的禁止词语之后,透明的黑色和皱纹。

评价该例句:好评差评指正

Il propose que ces mots soient maintenus.

他建议应当保留这些词语

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé de supprimer ces mots.

与会者建议删除这一词语

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations gouvernementales étaient favorables à cet amendement, considérant qu'il éclaircissait le texte.

一些政代表团支持添加这一词语,因为它们认为,加上这个词语,使案文清楚明了。

评价该例句:好评差评指正

Tout en considérant inutile l'insertion du mot « irrévocablement », il ne s'y opposerait pas.

虽然他认为没有必要插入“不可撤销地”词语,但对插入该词语将不持异议。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions attacher une attention particulière à deux phrases clefs.

们应特别注意两个词语

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions d'ordre pénal ont été reformulées en des termes exempts de tout préjugé sexiste.

重新制订的刑法条款使用了中性词语

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit veiller à ce que ces mots soient traduits dans des faits.

安理会务须把这些词语转化为行动。

评价该例句:好评差评指正

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

是的,词语的安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

评价该例句:好评差评指正

Suppression des mots “n'a pas indiqué d'établissement et”.

删除“未指明营业地并且”这些词语

评价该例句:好评差评指正

Il demande au Secrétariat d'expliquer ce qu'on entend par “au moins”.

他请秘书处解释“至少”这个词语

评价该例句:好评差评指正

Elle encourage l'Albanie à faire usage de termes plus inclusifs.

她鼓励报告国使用涵盖面更广的词语

评价该例句:好评差评指正

Voir le paragraphe 42 du présent rapport pour une définition de ces termes.

这些词语的定义,见本报告第42段。

评价该例句:好评差评指正

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造的词语是一件武器,而不是标签。

评价该例句:好评差评指正

Le concept vient du mot latin qui signifie cité.

这一概念来源于含义为城市的拉丁词语

评价该例句:好评差评指正

La version espagnole devrait être revue afin d'assurer un usage correct de certains termes.

应审查西班牙语译文,确保正确使用某些词语

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épine, épine dorsale, Epinephelus, épinéphère, épinéphrectomie, épinéphrine, épinéphrome, épiner, épinette, épinettière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Mais il y a aussi des mots moins évidents.

也有一些并不明显的词语

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Puis, il commence le travail de la phrase, du mot juste.

然后,他开始研究句子和正确的词语

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ouais, juste des mots comme ça.

是的,就是这样的词语

评价该例句:好评差评指正
简单法语听写训练

Dans cette dictée, vous entendrez beaucoup de mots pour indiquer la quantité.

这个听写中,你会听到许多表示数量的词语

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Parce que j'adore chercher les mots justes, écouter comment ils sonnent.

因为我喜欢寻找恰当的词语,聆听它们的声音。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

D'ailleurs, les bébés commencent à apprendre les mots bien avant de comprendre le pointage.

,婴儿实在理解指向前就开始学词语了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Les mots plus grossiers applicables à sa position s’y voyaient à chaque ligne.

与他的处的那种最粗俗的词语随处可见。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Et puis, il faut trouver les mots pour rendre les faits compréhensibles.

然后,你必须找到合适的词语来让事情变得容易理解。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

" Français ! " Pour connaître les différentes significations des mots et des expressions.

在法语课堂上,可以了解词语和表达之间表意的不同。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La marée, la marée, encore un mot qui est lié à la mer.

潮汐,潮汐,又一个与海洋关的词语

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, le subjonctif c'est un mode verbal, mais bon, ça on s'en fiche un petit peu.

虚拟式是个动词语式,这一点我们可以忽略不管。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est en prenant cette habitude que vous allez apprendre à mieux utiliser ce genre de mots.

养成这样的惯,你们就能学会更好地使用此类词语

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, tu disposes maintenant de plein d'outils, plein d'expressions, plein de mots, pour exprimer le temps qui passe.

现在你手上有很多用来表示时间的工具、表达和词语

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Dans « hôtel » et « hôpital » , par exemple.

比如在“hôtel”(酒店)和“hôpital”(医院)这两个词语里面。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

L'imposture était la même mais j’ai dit que je tenais les mots pour la quintessence des choses.

欺骗仍在继续,我说过,我把词语视作事物的精髓。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

En tout cas, quels que soient les termes employés, Godefroy et Jacquouille sont considérés à égalité.

无论如何,无论用什么词语来形容,戈德弗鲁瓦和雅克伊利都被同等看待。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Comme j'apprends le français seulement depuis 6 mois, il y a beaucoup de mots nouveaux pour moi.

因为我只学了6个月的法语,对我来说有很多新词语

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et puis sinon, pour désigner leurs copines aussi, ils sont assez... Assez misogynes.

还有,用来指女朋友的词语,这也当… … 当性别歧视。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ok, il faut changer d'ordre les choses. - Voilà ! Donc on va tout de suite voir un exemple.

该改变词语的顺序。 的确!紧跟着我们看一个例子。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Plus vous avez de mots à votre disposition, et plus vous pourrez vous exprimer avec fluidité et précision.

你们能够使用的词语越多,就能越流畅、准确地表达自己的意思。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épinglette, épinglier, épinier, épinière, épinoche, épinochette, épiœstriol, épiophite, épiorogénique, Epipactis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接