Certes, des dangers et des menaces demeurent.
,危险和风险仍存在。
Il va sans dire que personne n'a le monopole de la souffrance.
,并非仅一方遭受痛苦。
Jaurès est donc mort d'une balle dans le cerveau, tirée par on ne sait qui...
,若雷斯脑壳亡是事实,可子是从谁的枪射出的?
Le Canada est assurément conscient de la promesse dont l'énergie nucléaire est porteuse.
加拿大确认核能的巨大前景。
Certes, un tel acte de justice et de solidarité ne serait pas suffisant.
这样一种正义和支援之举不够。
En fait, les causes de la situation actuelle sont intrinsèquement liées entre elles.
,目前局势的原因相互纠缠。
Il est vrai que le mois a été relativement calme.
,这是相对平静的一个月份。
Il est vrai que l'application de la Feuille de route se trouve au point mort.
,行进图的执行工作已经停顿。
Il ne sera certes pas aisé de réunir les conditions nécessaires au désarmement.
,创造裁军所需条件并非轻易举之事。
Ces dispositions peuvent certes, s'analyser comme une discrimination.
,这些规定可以看作是一种歧。
Le multilatéralisme est en effet la pierre angulaire de cette Organisation.
,多边主义是本组织的基石。
Il faut toutefois reconnaître que certains donateurs ont fait d'importants progrès.
,一些捐助国已取得重大进展。
Certes, la révolution des moyens d'information et de communication favorise la révolution du savoir.
,信息与通讯革命推动了知识革命。
Il est vrai que cette formule n'est pas entièrement satisfaisante.
,这样的安排并非十分令人满意。
L'établissement de présences dans un pays sera naturellement subordonné à l'accord du gouvernement.
,建立国内存在要经过政府的同意。
Bien entendu, tous ne sont pas aussi prospères.
,并非所有国家都做的很好。
Il est vrai qu'il existe encore des problèmes et des difficultés dans le processus d'inspection.
,核查进程也还有问题和困难。
Il est vrai que la lutte contre l'exploitation illégale n'est pas une tâche facile.
,打击非法开采不是件容易的事。
Certes, les besoins financiers nécessaires dépassent les moyens du Gouvernement.
,财政方面的要求超出了政府的能力。
Certes, les problèmes liés au maintien de l'ordre en cas de rassemblement sont complexes.
,集会监控所涉及的挑战是复杂的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est vrai qu'il y a peu de peluches partout.
诚然,到处都有一些毛绒动物。
C’est vrai que question chiffres, ceux du plastique sont assez parlants.
诚然,塑料制品数字很能说明问题。
Certes, il savait que cette sollicitude n'était pas feinte.
诚然,他也知道这种关怀并非假装。
Base de remboursement, tarif conventionné, c’est vrai que c’est parfois difficile de s’y retrouver.
诚然,有时很在报销基数和常规关税中,获得报销。
Certes, les lycéens et les étudiants contestataires ont gagné.
诚然,持不同观点中学生和大学生嬴了。
Certes, les difficultés auxquelles sont confrontées les femmes sont parfois moins grave qu'elles ne les perçoivent.
诚然,女性面临困有时并没有她们想象那么严重。
La technologie peut engendrer des phénomènes qui, en toute bonne foi, peuvent faire croire à la présence d'esprit.
科技可以创造一些现象,诚然,可以让您相信有鬼魂存在。
Certes, cet apprentissage demande un minimum d'aptitudes, c'est-à-dire une certaine souplesse et une précision dans le mouvement.
诚然,学习音乐需要有一点点天赋,就是说需要一定灵活性和动作上精确性。
Nous avons un dossier délicat à traiter, certes, et j'attends que chacun soit raisonnable dans ses propositions.
诚然,我们有个很卷宗要处理,我期待每个人提议都是有理由。
C'est vrai que mon quotidien, c'est chemise et jeans, toujours avec une paire de chaussures un peu décalée.
诚然,我在日常工作时总穿着衬衫和牛仔裤,搭配一双有点高跟鞋子。
Certes, les dauphins sont des animaux très majestueux, mais ils ont aussi un certain nombre de défauts assez pesants.
诚然,海豚是非常聪明动物,但它们也有许多相当严重缺陷。
Bien sûr, chaque matin, il ne pouvait éviter de jeter des regards anxieux aux hiboux qui apportaient le courrier.
诚然,当每天早晨送信猫头鹰到时,他还是忍不住焦虑地东张西望。
C'est vrai que le petit complément, à la fin du mois, c'est pas négligeable.
诚然,月末小补,不可小觑。
Certes, du côté d’Amsterdam, il y a longtemps que la petite reine est reine en son royaume.
诚然,在阿姆斯特丹边上,小女王成为他们王国女王已经很久了。
Certes, Londres en avait organisé une quatre ans plus tôt, mais Paris accueille aussi la première exposition internationale d'art contemporain.
诚然,伦敦在四年前举办了一次,但巴黎也举办了首届国际当代艺术展。
Certes, le sujet de cette vidéo n'est pas du tout glamour.
诚然,这个视频主题一点也不迷人。
Certes, le coup est rude. L'échec est important.
诚然,打击是严厉。失败很重要。
Et la géographie, c'est exact, m'a beaucoup servi.
诚然,地理对我非常有用。
Certes, ici, ce n'est pas l'Atlantique, mais le danger est bien présent en Méditerranée.
诚然,这里不是大西洋,但地中海存在危险。
C'est vrai que dans le système représentatif, nous devons leur faire confiance.
诚然,在代议制中,我们必须信任他们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释