有奖纠错
| 划词

Petits piments, légumes sous cosses et autres.

类和其他。

评价该例句:好评差评指正

Dans la transformation du cacao, ce sont principalement les femmes qui sont chargées d'écraser les graines. La plupart des machines sont d'un maniement qui donne du mal aux femmes, n'ayant pas été conçues dans le but de rendre leur travail moins fastidieux.

在可可加过程中,分离可可作主要由妇女完成,但很多机器不便于妇女操作,制机器也没有考虑要减轻妇女的重担。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déroulé, Déroulède, déroulement, dérouler, dérouleur, dérouleuse, déroutage, déroutant, déroute, déroutement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous les avez dans les grosses cosses.

你们从豆荚里剥出的鲜白芸豆。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais plus étonnant encore, la gousse de la fève se mange aussi.

令人惊讶的是,豆荚也可以食用。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Une cabosse peut en contenir une soixantaine.

一个豆荚可以包含大约60个豆子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Ils ont obtenu de très belles fleurs, mais aucune gousse.

他们获得非常漂亮的花,但没有豆荚

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Les petits pois sont déjà écossés, on n'a plus qu'à couper les oignons nouveaux.

小豆已经被去掉豆荚,我们只需要切洋葱。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Les graines se trouvent à l’intérieur de ce qu’on appelle des siliques, ces petites cosses.

种子存在于这些我们称为长角的东西里面,这些小豆荚

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors pour plus de goût, penser à déposer les gousses de vanille dedans.

增添风味,记得也加入香草豆荚

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et faites vite, ils sont affamés Tomates abîmées, choux moisis, gosses de pois toutes pourries.

快点,它们饿的西红柿、发霉的卷心菜、腐烂的豌豆荚

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà et là je vais ajouter ma gousse de vanille.

好啦,我要把香草豆荚加到锅里。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite, je vais mettre une gousse de vanille.

接下来,我要放点香草豆荚

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Les gousses de vanille fraîche n'ont pas d'odeur.

鲜的香草豆荚没有气味。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Est ce que lui même fait des podcats ?

他自己会做豆荚猫吗?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pendant ce temps-là, je prends une gousse de vanille que je coupe en deux pour extraire la vanille.

这段间呢,拿一个香草豆荚,切成两半,提取香草。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On peut rajouter une petite gousse de vanille.

您可以添加一个小的香草豆荚

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est comme une cosse de petits pois.

- 它就像一个豌豆荚

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Vous avez pas retouvé votre carosse?

你还没有找到你的豆荚吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

En France, plus d'un foyer sur deux possède une machine à café à dosettes.

- 在法国,超过二分之一的家庭拥有豆荚咖啡机。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Une fois que j'ai tout bien mélangé, je retiens les gousses de vanille et je verse tous dans mes ramequins.

搅拌好之后,取出香草豆荚,然后剩下的倒进模具里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans son exploitation, ce producteur retrouve des tiges et des gousses déchirées.

在他的农场里,这位生产者发现被撕裂的茎和豆荚

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

20.000 clients depuis 2 ans, l'équivalent de 5 millions de capsules réutilisées compatibles avec les machines à dosettes.

20,000 名客户 2 年,相当于 500 万个与豆荚机兼容的重复使用胶囊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désacclimaté, désacclimater, désaccommodation, désaccord, désaccordé, désaccordée, désaccorder, désaccouplement, désaccoupler, désaccoutumance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接