有奖纠错
| 划词

Nous sommes tous dégoûtés par les attentats terroristes barbares perpétrés à travers le monde, de Beslan à Jakarta.

我们都对从贝斯兰到雅加达的世界各地的恐怖主义野蛮行动感到愤慨。

评价该例句:好评差评指正

La CNFCE dispose de quelques antennes régionales notamment dans les grands centres industriels comme Sfax, Sousse et Gabès.

全国女企业主公会在斯法克斯、苏塞和加贝斯业中心设立地方作站。

评价该例句:好评差评指正

Aucun gouvernement ne saurait rester insensible à la tragédie de Beslan et à la catastrophe humanitaire du Darfour.

任何理智的行政当局都不会不对发生在贝斯兰的悲剧和达尔富尔的人道主义灾难所触动。

评价该例句:好评差评指正

Chaque vie humaine est précieuse, mais l'atrocité terroriste récente commise contre des écoliers à Beslan (Russie) était tout particulièrement vile.

所有人类生命都是宝贵的,但最近在俄罗斯的贝斯兰对学童采取的恐怖罪行特别邪恶。

评价该例句:好评差评指正

A l'université de Toronto, le docteur Frederick Grant Banting et son assistant Charles Herbert Best isolent une hormone pancréatique appelée l'insuline.

在多伦多大学,弗雷德里克·格兰特·班廷博士和他的助手查尔斯·赫伯特·贝斯特分离出了胰脏激素,起名胰岛素。

评价该例句:好评差评指正

Wuhan Michael Bass biologique Technology Co., Ltd est une société britannique et de Shenzhen Ya Shinuo Université de la formation de la bio-technologie.

武汉麦可贝斯生物科技有限公司是英亚仕诺公司与深圳大学共同组建的高科技生物公司。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait des victimes essentiellement innocentes, que ce soit à New York, Washington, Riyad, Moscou, Bali, Beslan, Madrid, Casablanca, New Delhi ou Multan.

无论是在纽约、华盛顿特区、利雅得、莫斯科、巴厘、贝斯兰、马德里、卡萨布兰卡、新德里或木尔坦,恐怖主义都主要造成了无辜受害者的伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Sincères de bienvenue à visiter des clients dans le monde entier, de l'Australie , certainement pour vous Liangcai de chambre d'ajouter, de l'imagination à jouer.

真诚的欢迎世界各地客户的光临,澳贝斯马赛克,必定为阁下的居室增添亮彩,发挥想象。

评价该例句:好评差评指正

M. Bessler a dit que, même si les sanctions étaient désormais moins générales et plus ciblées, les méthodologies servant à mesurer l'impact humanitaire de certaines sanctions demeuraient importantes.

贝斯勒先生指出,尽管有关趋势已经从全面转为有目标的,但是某的人道主义影响的评估方法仍然很重要。

评价该例句:好评差评指正

Frederick Grant Banting, Charles Herbert Best et leurs collaborateurs James Richard Mac Leod, chef de laboratoire, et James Bertram Collip, chimiste, recevront le Nobel de médecine en 1923.

班廷,贝斯特和他们的合作者在1923年获得诺贝尔医学奖。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons comprendre qu'un ancien milicien du nom de Jacobus Bere, dont le nom a été lié à l'assassinat d'un soldat de la paix néo-zélandais, est actuellement détenu en Indonésie.

一个名叫雅格贝斯·贝雷的前民兵目前正被印度尼西亚关押,他涉嫌杀害一名新西兰维和人员。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le Conseil de sécurité a commencé les négociations sur cette résolution, nous avions tous à l'esprit l'abominable tragédie de Beslan et toute la série de récents attentats en Russie.

当安全理事会开始就这一决议进行谈判时,在贝斯兰发生的令人震惊的悲剧以及在俄罗斯最近发生的一系列袭击依然历历在目。

评价该例句:好评差评指正

La pertinence de cette observation a été portée à l'attention du monde après que des terroristes ont pris d'assaut une école d'enfants innocents à Beslan, surprenant et indignant le monde par leur cruauté.

由于发生了下述事件,全世界都注意到了上述问题的重要性:恐怖分子在贝斯兰占据了无辜儿童的学校,其残暴行为使全世界感到措手不及,感到震惊。

评价该例句:好评差评指正

Le monde entier, et surtout les États membres de l'organisation, a été bouleversé et profondément attristé par l'acte de terrorisme odieux perpétré contre des enfants et d'autres civils dans la localité russe de Beslan.

恐怖主义对俄罗斯贝斯兰镇的儿童和其他平民犯下的卑鄙行径,使整个世界首先是黑海经合组织成员国感到震惊和深切悲痛。

评价该例句:好评差评指正

M. Ben Baseley-Walker, de la Secure World Foundation, a souligné qu'après la Seconde Guerre mondiale, on avait eu recours aux traités multilatéraux mais qu'à l'heure actuelle on assistait à un regain d'intérêt pour l'approche consultative.

安全世界基金会的本·贝斯利-沃克尔指出,第二次世界大战之后,我们曾一度依赖多边条约,但现在各国已开始关注各种自下而上的办法。

评价该例句:好评差评指正

Les attentats terroristes survenus à Beslan ou à Bali, à Moscou ou à Madrid, à New York ou à New Delhi, à Casablanca, à Istanbul, à Taba ou à Riyad sont encore frais dans nos mémoires.

贝斯兰或巴厘、莫斯科或马德里、纽约或新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、塔巴或利雅得发生的恐怖主义袭击事件,我们都记忆犹新。

评价该例句:好评差评指正

La Coprésidente du Groupe de travail de l'INCE sur les minorités, Mme Popescu (Roumanie), a indiqué que le projet de commentaire sur la Déclaration des Nations Unies revêtait de l'importance en ce qu'elle pouvait l'aider à préciser le concept de protection des minorités et sa mise en œuvre.

中欧倡议作组的联合主席之一,罗马尼亚的波贝斯库女士谈到对《联合国宣言》的评论草案在促进中欧倡议作组澄清保护少数群体的概念及其作用方面的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, étant donné que l'investissement dans de nouvelles usines de ce type ne peut être rentable avec la dernière génération de centrifugeuses, cette usine sera remplacée par une capacité de centrifugation au cours des prochaines années, et ce sur la base de la technologie Urenco.

但是,对新的乔治·贝斯气体扩散厂的投将不能与最新一代的离心机相竞争,这就是乔治·贝斯扩散厂今后将被离心机能力所取代的原因所在。 这种取代将以铀浓缩公司的技术为基础。

评价该例句:好评差评指正

Le monde a été témoin d'attentats terroristes condamnables dans le métro de Moscou, dans un établissement scolaire à Beslan, dont on a vu les scènes d'horreur, l'attentat contre deux avions de la Fédération de Russie, ainsi qu'un attentat contre une mosquée au Pakistan et contre le centre touristique de Taba, en Égypte.

世界目睹了以下应受谴责的攻击事件的恐怖情景:在莫斯科地下铁道和在贝斯兰的教育设施发生的攻击行为,俄罗斯联邦两架航空器的坠毁,以及对巴基斯坦清真寺和对埃及塔巴旅游中心的攻击事件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动量守恒方程, 动令, 动乱, 动乱的, 动轮, 动轮转向架, 动脉, 动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Il y avait des basses, des batteries, il y avait une guitare électrique.

贝斯,有鼓,吉他。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là, c'est à la canette de la Dombes.

这个,这是多姆贝斯小母鸭。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je te déposerai en allant m'occuper de cette histoire de toilettes à Bethnal Green.

“我要去贝斯纳绿地那间厕所,顺便把你捎回去。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Moi c'est Florian Combes et je suis ingénieur produit sur les ballons de foot chez Kipsta.

我叫弗洛里安·康贝斯,是迪卡侬公司总部Kipsta足球产品工程师。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Bon, je ferais bien d'y aller, il y a des toilettes régurgitantes qui m'attendent à Bethnal Green.

“好了,我得走了,贝斯纳绿地有一间正在呕吐厕所等着我呢。

评价该例句:好评差评指正
谁是一任糕点大师?

Et en formation à la garennecolombes, à côté de paris.

在巴黎旁边加伦内科伦贝斯训练。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un juge d'instruction a été désigné pour enquêter sur le drame du boulevard Barbès.

已任命一名调查法官调查巴贝斯大道上悲剧。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Dans le quartier de Lambeth, cet immense panneau d’affichage fait face aux rails du métro.

在兰贝斯区,这个巨大广告牌面向地铁轨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ils étaient remis à leurs chefs, des Egyptiens vivant à Barbès.

他们被移交给他们领导人,居住在巴贝斯埃及人。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Deux brigades au complet, celle d'Hélène d'Arros et celle de Philippe Etchebest.

两个旅,海伦·达罗斯旅和菲利普·埃切贝斯特旅。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ah c'est sublime, le banana split de Philippe Etchebest.

啊,它很崇高,菲利普·埃切贝斯香蕉裂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le week-end dernier, des voleurs s'en prenaient ainsi à une boulangerie à Saint-Loubès, en Gironde, mais repartaient bredouilles.

上周末, 窃贼袭击了吉伦特省圣卢贝斯一家面包店,但空手而归。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je voyais même hier le frère du docteur Percepied qui est amateur et qui la regarde comme d’un plus beau travail.

就在昨天,我见到过贝斯比埃大夫兄弟,他是这方面行家,他认为那是幅上等精品。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Philippe Etchebest, la brigade n'a pas marqué de points.

菲利普·埃切贝斯特,该旅没有得分。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ce qui veut dire qu'Hélène d'Arros ou Philippe Etchebest éliminera sans le savoir l'un des candidats de sa brigade.

这意味着海伦·德·阿罗斯或菲利普·埃切贝斯特将在不知不觉中淘汰他旅一名候选人。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il y avait la brigade de Philippe Etchebest et celle d'Hélène Darrose.

有菲利普·埃切贝斯旅和海伦·达罗斯旅。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Prononcez le nom de Philippe Etchebest.

说出菲利普·埃切贝斯名字。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Regardez le banana split face au Philippe Etchebest.

观看香蕉对阵菲利普·埃切贝斯分裂。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Alors, je rappelle que Philippe Etchebest, pour l'instant, il est sur son casque, à l'aveugle.

所以,我提醒你,菲利普·埃切贝斯特,目前,他戴着头盔,失明。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il y avait la brigade, voilà, l'avocat crevette, hein, donc c'était la brigade de Michel Sarand et celle de Philippe Etchebest.

有大队,你去了,虾律师,呵呵,所以这是米歇尔萨兰德大队和菲利普埃切贝斯大队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动脉钙化, 动脉高血压, 动脉弓, 动脉化, 动脉坏死, 动脉结扎, 动脉扩张, 动脉瘤, 动脉瘤的, 动脉瘤的病因学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接