有奖纠错
| 划词

Les trois experts financiers ne doivent pas se retirer en même temps.

三位财政不得同时任满。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Groupe d'experts sur les finances a fait une déclaration.

财政问题组主席发了言。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait en principal recourir à trois types d'experts spécialisés, respectivement, dans la finance, la construction et l'intégrité architecturale.

预计需要三类财政和设计准确性问题

评价该例句:好评差评指正

Ils sont secondés par des fonctionnaires spécialisés dans divers domaines de l'administration locale et des finances.

他们获得身为地方行政和财政领域的官员的协助。

评价该例句:好评差评指正

Il a succédé au Groupe d'experts chargé d'examiner le Programme des Nations Unies relatif à l'administration et aux finances publiques.

委员会的前身是联合国公共行政和财政方案会议。

评价该例句:好评差评指正

La Serbie-et-Monténégro a précisé qu'une éventuelle assistance technique pourrait prendre la forme d'une “aide financière et de service d'experts en éducation”.

塞尔维亚和黑山把“在教育方面的财政支助和援助”具体称可能提供的技术援助的各种形式。

评价该例句:好评差评指正

La Serbie-et-Monténégro2 a précisé qu'une éventuelle assistance technique pourrait prendre la forme d'une “aide financière et de service d'experts en éducation”.

塞尔维亚和黑山2把“在教育方面的财政支助和援助”具体称可能提供的技术援助的各种形式。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, le budget n'était pas suffisant pour financer les voyages et les coûts qu'aurait entraînés un groupe plus large.

另外,预算也不足以在财政上支付更多组成员的旅行费用和支出。

评价该例句:好评差评指正

Il a également apporté une assistance financière et envoyé des experts à des séminaires en Amérique latine et en Asie centrale.

向在拉丁美洲和中亚国举行的讨论会提供财政援助并派出

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance des ressources humaines et financières allouées à la promotion de la femme a entravé l'exécution des activités dans ce domaine.

用于社会性别主流化的具体资源,不论是社会性别问题财政资源,其分配不足都有碍切实执行。

评价该例句:好评差评指正

C'est normalement le rôle joué par le Groupe d'experts chargé d'examiner le Programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies.

过去,这一直是联合国公共行政和财政方案组发挥的用。

评价该例句:好评差评指正

Il a donc l'intention de créer un groupe consultatif composé d'experts financiers et de personnalités éminentes qui pourront fournir les conseils concertés nécessaires.

为此,他打算设立一五名成员的财政咨询组,由财务、杰出人士提供所需的详尽和全面的咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont exprimé l'avis que les centres régionaux auraient également besoin, pour enseigner le droit de l'espace, de ressources financières et humaines supplémentaires.

一些代表团认为,各区域中心需要额外财政资源和来用于教授空间法。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale nomme un Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires comprenant seize membres, dont trois au moins sont des experts financiers d'une compétence reconnue.

“大会应任命行政和预算问题咨询委员会,成员十六人,其中至少应包括有公认地位的财政三人。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait aussi espérer que les donateurs accorderaient l'aide financière nécessaire et qu'une solution durable serait trouvée au problème du financement de la participation d'experts.

另外希望捐助人将提供必要的财政支持,为提供资助的问题,也应找到持久的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Il a suggéré que les programmes de développement nationaux et les institutions financières de développement fournissent un appui aux centres sous forme financière, d'experts et de matériels.

外空事务厅议,各国政府和国际发展金融机构的发展方案应通过提供财政援助、和设备等方式支持这些中心。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a succédé au Groupe d'experts chargé d'examiner le Programme des Nations Unies relatif à l'administration et aux finances publiques, qui se réunissait tous les deux ans.

委员会的前身是联合国公共行政和财政方案组,每两年举行一次会议。

评价该例句:好评差评指正

Il exhorte également les partenaires à mettre à la disposition de la République centrafricaine, des experts économistes et financiers, et à aider les autorités dans l'informatisation prioritaire des régies financières.

敦促伙伴们向中非共和国提供经济和财政,帮助政府优先实现财政记录的计算机化。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc proposé que la Section dispose d'un bibliothécaire (P-3) et, durant le premier exercice, d'un archiviste (P-2) et d'un assistant administratif (agent des services généraux, autres classes).

因此,提议该科包括一名图书馆员(P-3),并且在第一个财政期间包括档案(P-2)和一名行政助理(一般事务(其他职等))。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du financement pour une gestion durable des forêts, la note du Secrétariat, préparée à l'intention du Groupe d'experts du financement, fournit des informations pertinentes et certains éléments de politique générale.

至于可持续森林管理的筹资,财政小组编制的《秘书处的说明》, 提供了有关资料并说明了有关政策问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


altération, altercation, altéré, altérer, altérimètre, altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 20233月合集

Spécialiste des finances publiques, C.de Courson rejoint les bancs de l'Assemblée nationale en 1993. Un lieu chargé d'émotion pour lui.

- 公共财政专家,C.de Courson 于 1993 国民议会。这个地方对他来说充了情感。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Qu'y voit-on ? René Dosière, ancien député et spécialiste des finances publiques, détailler quelques points d’un document issu du projet de loi de finances 2020 du gouvernement.

我们在视频上能看到什议员、公共财政专家 René Dosière详细说明了2020政府财政法案的几个要点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié, alternipenné, alternisépale, alternomoteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接